Shusaku Endo

Golden Country


Скачать книгу

you were vanquished but by this mudswamp called Japan."

      Ferreira's action is open to still another interpretation, one that was particularly cogent in the Kumo production. Before turning himself over to his persecutors in order to save the Christians, Ferreira spends a night of anguish and pain, not unlike that of Christ in the garden of Gethsemane. When he finally overcomes his temptations and gathers together the courage to go to the Bureau of Investigation, knowing all along that it is undoubtedly a trap, Ferreira reaches a height of nobility and saintliness that makes everything that follows anticlimactic. The impression is given that the Ferreira who apostatizes is a man who has been broken and is no longer capable of free human action. This impression is reinforced by Inoue's boast to him:

      Through the torture of the pit, by tomorrow you'll have lost all discretion and understanding. You'll have lost your freedom to oppose my words. What I call left, you will call left. What I call right, you will call right. When I say "Apostatize," you will apostatize.

      The Christians who witness the shameful act of their beloved pastor assume that he has gone mad.

      Endo is more charitable in his interpretation of Ferreira's defection than the facts seem to warrant. In the first place there were at the time of his capture and torture no farmers in prison or under threat of death for him to protect. This is a figment of the playwright's imagination. There were instead with him in the pit three other Jesuit priests (an Italian, a Portuguese, and a Japanese), a Spanish Dominican priest, and two Jesuit seminarians and one Dominican, the last three all Japanese. These endured the torture of the pit until death, which came after two, four, or six days. Ferreira, on the other hand, apostatized after only five hours. In the case of other priests who apostatized under torture there is evidence of later retractions, and all were made to spend the rest of their lives in prison, showing how little their captors could trust them. Ferreira is the only known case of a priest who apostatized, was set free by his persecutors, and then worked devotedly for their cause. The true reason of his defection must perhaps forever remain a mystery.

      From the above it can be seen that the person of Christopher Ferreira has much to attract and challenge the novelist or dramatist. There are in his life all the elements of tragedy. Consecrated from an early age to the service of his God and the spread of his religion, he braved many hardships to take up life as a missionary in Japan. He must have had no illusions about the dangers of his assignment, since he arrived in Japan well after the persecutions had begun and several of his fellow Jesuits had already received the martyrs' crown. An energetic missionary and capable administrator, he was from the first highly regarded by his superiors and confreres and singled out for the highest offices a Jesuit could hold in the mission. His letters to Rome, especially his vivid account of the faith and courage of the martyrs, inspired a younger generation of Jesuits and filled them with the desire to join him in his perilous but glorious work. Yet after only five hours in the pit his character underwent a one hundred eighty degree change, so that the Dutch diarist at Dejima could comment that this former man of God "now goes about dirty and disheveled and has a black heart." Ferreira's book against Christianity is filled with hatred and the desire for vengeance. He is certainly a most dramatic figure in one of the most dramatic episodes of Japanese history.

      Endo, as we can gather from the changes he has introduced in the story, is not simply interested in presenting the historical facts. He has fashioned his material into a problem play, revolving around themes that have already been sounded in his earlier works from the novel Kiiroi hito (The Yellow Man) in 1956 to the novel Chinmoku (Silence) published shortly before The Golden Country. Silence also is a tale of martyrdom and apostasy in seventeenth-century Japan, a companion piece to the play.

      We have space here to touch upon only the principal theme, the disparity between Eastern and Western culture. The man from the East, in Endo's mind, can never really come to terms with the West. Tanaka, for example, the hero of the 1965 novel Nanji mo mata (And You Too) is completely broken in his attempt to understand and assimilate Western culture as a foreign student in Paris, and the gloomy conclusion of the novel is that the blood that produced the two cultures of East and West was of altogether different type. "We are unable to receive a blood transfusion from a donor of a blood type different from our own." On the opposite side, Father Duran, the fallen priest of The Yellow Man, who has left his priesthood to marry a Japanese woman, makes the same discovery. He finds in the Oriental's eyes "a lack of reaction, a lack of emotion ... [they are] eyes which are imperceptive of God or sin, eyes which are unmoved by the thought of death."

      In an early essay, Christianity and I, Endo states that in some form or other Christianity is still the center of Western culture, even where it is attacked or neglected. But in Japan there is no Christian history, tradition, sensibility, or cultural heritage. "Even further," he continues, "there is something in the Japanese sensibility that cannot accept the Christian view. From my youth I began to discover this puzzling Japanese sensibility in my environment and even in myself." Endo goes on to specify this "puzzling Japanese sensibility" as a threefold insensitivity not to be found in the Westerner: an insensitivity to God (so that the very question of the existence or nonexistence of God does not even present itself to the Japanese), an insensitivity to sin, and an insensitivity to death. He points out the difficulty of making Christians of a people like the Japanese, who hate extreme ways of thinking about evil and sin and who are indifferent to the question of God.

      In The Golden Country it is Inoue that expresses these sentiments. Inoue is a relatively complex character. At one time a Christian, he gave up his Christianity when he came to believe that it was unsuited and unadaptable to Japan. Still even as he persecutes the Christians and seeks to eradicate the religion from the land, he holds on to the hope that he may after all be mistaken. In Act two, Scene two, Inoue tells Tomonaga that he rejected Christianity when he came to see that the teachings of Christ could never take root in Japanese soil, and he explains:

      It isn't that the Christian shoots are bad in themselves. Nor is this country of Japan bad.... But when a certain plant will not grow in a certain soil, no matter what means are used, then even the most stupid of farmers will know enough to either change the soil or pull up the plants. But the soil is this Japan of ours. There's no way of changing it. That being the case, there is no choice but to pull up the plants.

      When Tomonaga protests that the plants were growing nicely until the persecution began, Inoue answers that they only seemed to be growing, they only seemed to be blossoming, and he adds:

      Sometimes I get to dislike this country of ours. Or, more than dislike, to fear it. It's a mud swamp much more frightening than what the Christians call the devil—this Japan. No matter what shoots one tries to transplant here from another country, they all wither and die, or else bear a flower and fruit that only resemble the real ones.

      To what extent does Endo identify himself with these sentiments? He is himself a practicing Christian, but, according to his own admission, one who experiences an interior conflict between his Christian self and his Japanese self. In a magazine interview he has stated that he received baptism when still a child. His Catholicism seemed like a ready-made suit and he had to decide either to make this suit fit him or get rid of it and find another.

      There were many times when I felt I wanted to get rid of my Catholicism, but I was finally unable to do so. It is not just that I did not throw it off, but that I was unable to do so. The reason for this must be that it had become a part of me after all.... Still, there was always that feeling in my heart that it was something borrowed, and I began to wonder what that other self was like. This I think is the "mudswamp" Japanese in me. From the time I first began to write novels even to the present day, this confrontation of my Catholic self with the self that lies underneath has, like an idiot's constant refrain, echoed and reechoed in my work. I felt I had to find some way to reconcile the two.

      The action of The Golden Country is centered upon the tension between Christianity and the "mudswamp," a tension that exists first of all within Endo himself. In the novel, Silence, it is the mudswamp that wins out. Not so in the play, which was written shortly afterward. The impression that caps the play and remains longest with the playgoer is that of the courage, nobility, and love of the martyrs. Against this concrete image, the abstract thesis of Inoue is powerless. Both the novel and the play, however, underline sharply the work that is still to be done