César Vallejo

Selected Writings of César Vallejo


Скачать книгу

and against all correction.

      Can I say that they’ve betrayed us? No.

      That all were good? Neither. But

      good will exists there, no doubt,

      and above all, being so.

      And so what who loves himself so! I seek myself

      in my own design which was to be a work

      of mine, in vain: nothing managed to be free.

      And yet, who pushes me.

      I bet I don’t dare shut the fifth window.

      And the role of loving oneself and persisting, close to the

      hours and to what is undue.

      And this and that.

      [CE]

      In the cell, in what’s solid, the

      corners are huddling too.

      I straighten up the nudes that’re crumpling,

      doubling over, stripshredding.43

      I dismount the panting horse, snorting

      lines of slaps and horizons;

      lathered foot against three hoofs.

      And I help him along: Move, animal!

      Less could be taken, always less, from what

      I’m obliged to distribute,

      in the cell, in what’s liquid.

      The prison mate used to eat wheat

      from the hills, with my spoon,

      when, at my parents’ table, a child,

      I’d fall asleep chewing.

      I whisper to the other:

      Come back, go out by the other corner;

      hurry up … hurry … hasten!

      And unnoticed I adduce, I plan,

      nigh to the broken-down makeshift bed, pious:

      Don’t think so. That doctor was a healthy man.

      I’ll no longer laugh when my mother prays

      in childhood and on Sunday, at four o’clock

      in the morning, for travelers,

      the imprisoned,

      the sick

      and the poor.

      In the sheepfold of children, I’ll no longer aim

      punches at anyone, who, afterward,

      still bleeding, might whimper: Next Saturday

      I’ll give you some of my lunch meat, but

      don’t hit me!

      Now I won’t tell him OK.

      In the cell, in the gas boundless

      until balling in condensation,

      who’s stumbling outside?

      [CE]

      Tonight I get down from my horse,

      before the door of the house, where

      I said farewell with the cock’s crowing.

      It is shut and no one responds.

      The stone bench on which mama gave birth

      to my older brother, so he could saddle

      backs I had ridden bare,

      through lanes, past hedges, a village boy;

      the bench on which I left my heartsick childhood

      yellowing in the sun … And this mourning

      that frames the portal?

      God in alien peace,

      the beast sneezes, as if calling too;

      noses about, prodding the cobbles. Then doubts,

      whinnies,

      his ears all ears.

      Papa must be up praying, and perhaps

      he will think I am late.

      My sisters, humming their simple,

      bubblish44 illusions,

      preparing for the approaching holy day,

      and now it’s almost here.

      I wait, I wait, my heart

      an egg in its moment, that gets blocked.

      Large family that we left

      not long ago, no one awake now, and not even a candle

      placed on the altar so that we might return.

      I call again, and nothing.

      We fall silent and begin to sob, and the animal

      whinnies, keeps on whinnying.

      They’re all sleeping forever,

      and so nicely, that at last

      my horse dead-tired starts nodding

      in his turn, and half-asleep, with each pardon, says

      it’s all right, everything is quite all right.

      [CE]

      Dawn cracks raining. Well combed

      the morning pours forth its fine hair.

      Melancholy’s bound;

      and on the Hindu-furnished ill-paved oxident,45

      it veers, destiny hardly settles down.

      Heavens of puna disheartened

      by great love, heavens of platinum, dizmal46

      with impossible.

      The sheepfold chews its cud

      and is underscored by an Andean whinny.

      I remember myself. But the wind staves

      suffice, the rudders so still

      until becoming one,

      and the tedium cricket and unbreakable gibbous elbow.

      Morning suffices with free natty manes

      of precious, highland tar,

      when I leave to look for eleven

      and it’s not but untimely twelve.

      [JM]

      Mother, tomorrow I am going to Santiago,

      to dip myself in your blessing and in your tears.

      I am taking on my disillusions and the rosy

      sore of my pointless tasks.

      Your arch of astonishment will await me,

      the tonsured columns of your longings

      that exhaust life. The patio will await me,

      the downstairs corridor with its tori47 and festive

      pie edgings. My tutorial armchair will await me,

      that solid bigjawed piece of dynastic

      leather, forever grumbling to the great-great-grandchild

      rumps, from strap to strand.

      I am sifting