magu-káppu マグカ ップ mug
káppuru n カップル a couple (of lovers)
kápuseru n カプセル capsule: kapuseru-hoteru カプセルホテル capsule hotel
kara n 殻 shell, crust: monuke no kara もぬけの から[殻] completely empty (= karappo (no) 空 っぽ(の))
kara (no) adj から[空](の) empty: karappo (no) から[空]っぽ(の) completely empty (= monuke no kara もぬけのから[殻])
… kará prep, conj … から 1. from…, since… (time, space): … kara, … máde … から … まで from … to … 2. because…
kárā n カラー collar (= eri 襟)
kárā n カラー color (= iro 色)
karada n 体・身体 body; one’s health: karada ni ki o tsukete kudasai (身)体に気をつけて下さい Please take care of yourself.
karái adj 辛い 1. spicy, hot, peppery, pungent 2. salty (= shio-karai 塩辛い; shoppai しょっ ぱい)
karakaimásu, karakáu v からかいます, から かう teases, pokes fun at
kara-kása n 唐傘 (oil-paper) umbrella
karanai v 刈らない = karimasén 刈りません (not mow)
karaoke n カラオケ karaoke
karashi n カラシ・芥子 mustard (= masutādo マスタード)
kárasu n カラス・烏 crow
karate n カラテ・空手 karate (weaponless self-defense): karaté-gí 空手着 karate outfit/suit
káre pron 彼 he/him
káre-ra pron 彼ら they/them
káre n 彼 boyfriend (lover) (= kare-shi 彼氏)
karē n カレー curry: karē-ráisu カレーライス rice with curry
karéba v 刈れば (if one mows) → karimásu 刈ります
kárei n カレイ flatfish, turbot
karemásu, kareru v 枯れます, 枯れる withers: karete imásu 枯れています is withered
karemásu, kareru v 刈れます, 刈れる can mow/ cut
karenai v 枯れない = karemasén 枯れません (not withers)
karéndā n カレンダー calendar (= koyomí 暦)
kareréba v 枯れれば (if it withers) → karemásu 枯れます
káre-shi n 彼氏 boyfriend (lover) (= káre 彼)
karete v 枯れて → karemásu 枯れます
karete v 刈れて → karemásu 刈れます
kari (no) adj 仮(の) temporary, tentative: karizumai 仮住まい temporary residence
kári 狩り 1. n hunting: kári o shimásu 狩りを します hunts 2. v → karimásu 狩ります hunts [INFINITIVE]
kari 借り 1. n borrowing: kari ga arimásu 借りが あります I owe you. 2. v → karimásu 借ります hunts [INFINITIVE]
karí-chin n 借り賃 rent (charge)
kari-te n 借り手 the borrower/renter, the lessee, the tenant: kari-te ga mitsukarimashita 借り手が 見つかりました I found a tenant
karimásu, karu v 刈ります, 刈る mows, cuts
karimásu, kariru v 借ります, 借りる borrows/ rents it (from …)
karinai v 借りない = karimasén 借りません (not borrow)
kari(ra)remásu, kari(ra)reru v 借り(ら)れます, 借り(ら)れる can borrow
karite v 借りて → karimásu 借ります
karí ya/wa shinai v [INFORMAL] 刈りや/ はしない = karanai 刈らない (not mow)
kariyō v 借りよう = karimashō´ 借りましょう (let’s borrow/rent it!)
karō´ v 刈ろう = karimashō´ 刈りましょう (let’s mow!)
karō n 過労 overfatigue: karō-shi 過労死 death from overwork
karu v 刈る = karimásu 刈ります (mows, cuts)
kāru n カール curl
karui adj 軽い light (of weight)
karuishi n 軽石 pumice
Karukatta n カルカッタ Calcutta (Kolkata)
kása n 傘・かさ umbrella: kasa-date 傘立て umbrella stand
kása n 笠 bamboo hat; (mushroom) cap
kasá n 嵩 bulk
kasabarimásu, kasabaru v かさばります, かさ ばる is bulky, takes up much space
kasai n 火災 fire (accidental) (= káji 火事): kasaikéihō 火災警報 fire alarm, kasai-hōchíki 火災報 知器 fire alarm (device), fire bell
kasanai v 貸さない = kashimasén 貸しません (not lend)
kasanarimásu, kasanaru v 重なります, 重なる they pile up
kasanemásu, kasaneru v 重ねます, 重ねる piles them up, puts one on top of another
kase n かせ shackles: te-kase 手かせ handcuffs: ashi-kase 足かせ fetters: kase o hazushimásu かせを外します unshackles
kase v 貸せ 1. → kasemásu 貸せます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (lend it!) → kashimásu 貸します
kaséba v 貸せば (if one lends) → kasimásu 貸します
kasegimásu, kaségu v 稼ぎます, 稼ぐ earns, works for (money)
kasei n 火星 Mars
kaséi-jin n 火星人 a Martian
kaséide v 稼いで → kasegimásu 稼ぎます
kaséi-fu n 家政婦 housekeeper, hired maid
kaseki n 化石 fossil(s)
kasemásu, kaseru v 貸せます, 貸せる can lend
kasen n 下線 underline: kasen o hikimásu 下線を 引きます draws an underline
kasen n 化繊 [BOOKISH] synthetic fiber
kasenai v 貸せない = kasemasén 貸せません (cannot lend)
kasetto (tēpu) n カセット(テープ) cassette (tape)
kashí v 貸し → kashimásu 貸します [INFINITIVE]
káshi n 歌詞 lyrics
káshi n 菓子 (o-káshi お菓子) cakes, sweets, pastry, candy: wa-gáshi 和菓子 Japanese-style confection; yō-gáshi 洋菓子 Western-style confection