маленькой книжицы, после чего закрыл и сунул её в тот же карман, где лежал листок с адресом Эмили.
– Будет что почитать в туалете, – шутливо сказал Рейнхарт.
После детектив взял большой журнал, на котором красовалась надпись «Мои экспедиции и исследования. Д. Палмер».
– Так, а вот это уже интересно, вот это мы почитаем.
Джозеф убрал всё прочее в рюкзак и положил его на пол возле стола, потом взял заинтересовавший его журнал и, пройдя мимо Одри, направился в гостиную на диван.
*
Первым делом, как только Эдвард Холт вернулся в участок после разговора с Уотсоном, он сразу навестил Брайса и передал ему «хорошие» новости относительно того, что тот скоро переедет в камеру побольше и на долгий срок. Роджерс совсем поник и даже отказался от еды. С каждой минутой после этого судьбоносного извещения, надежда, что он избежит тюрьмы, таила на глазах.
Эдвард приказал агентам ждать в машине, а сам поднялся в кабинет, сел за стол и включил ноутбук. Побегав пальцами по клавиатуре, он получил доступ к базе данных о сотрудниках данного полицейского участка. Отсортировав таблицу по местожительству, Эдвард увидел адрес дома, который сообщил ему Эш, следивший за Маршаллом. Единственным сотрудником этого участка, который проживал в доме по этому адресу, была Одри Болэк.
Агент выключил ноутбук и торопливо вышел из кабинета. Он направился прямиком к шерифу на третий этаж. Эдвард без стука вошёл в кабинет Грида и сел в кресло. Шериф в это время просматривал документы и был возмущён поведением Эдварда, который так нахально ворвался в кабинет.
– Мистер Холт, по правилу этикета нужно постучать, перед тем как входить.
Но Эдвард совершенно не обратил никакого внимания на замечание Пола.
– Шериф, вы не так давно предлагали свою помощь в расследовании. У вас всё ещё есть желание помочь? – Холт вальяжно развалился в кресле.
– Я не отказываюсь от своих слов и готов оказать вам содействие, но опять же…
– Одри Болэк! – перебил Холт.
– Причём тут Одри Болэк? – непонимающе спросил шериф.
– Хорошо, я включу в данный ребус ещё один элемент – Джозеф Рейнхарт.
– Эти люди сотрудники моего участка. Точнее Джозеф уже не сотрудник.
– Что ещё можете сказать про них?
– К сожалению больше ничего.
Эдвард устало вздохнул.
– Мистер Грид, я знаю, как вы боитесь лишиться тёплого местечка в кресле шерифа и хорошенькой пенсии, поэтому повторю ещё раз. Джозеф Рейнхарт и Одри Болэк. Вы догадываетесь, о чём я, верно?
Пол Грид снял очки, закрыл усталые глаза и потёр кулаком лоб.
– Мистер Грид, у меня очень мало времени. Либо вы сотрудничаете со мной, либо у вас будут проблемы. Я всё равно рано или поздно узнаю. В ваших интересах сэкономить мне время.
– Они любовники, – тихо проговорил шериф.
– Что простите? – явно услышав ответ Грида, переспросил Холт.
– Они давно встречаются, уже несколько