Иван Панин

Нефрит 8


Скачать книгу

На Хардинге же одежда свободно висела, а лицо казалось не детским, а скорее немного женоподобным. У него были нереально выразительные голубые глаза, большие и добрые, аккуратный нос и пухлые губы.

      Женская часть команды могла не только приятно удивить своим внешним видом, но и шокировать. Все девушки носили и чисто офисную одежду, и откровенную, и откровенно странную. С волосами происходило то же самое, только Отум не отличалась разнообразием причесок, ее волосы уже долгое время были короткими, их можно было только немного растрепать.

      – Зачем ты отстриг свой хвост? – спросила Отум у Мака, когда они спускались по лестнице.

      – И сам не знаю, наверное, хотелось перемен, – ответил Мак.

      – Очень непривычно выглядишь, – продолжила Отум.

      – Я и сам еще к этому не привык.

      Отум и Мак спустились последними, их уже ждали у лестницы, а потом вся группа отправилась обратно к воротам, через которые попала на «зеленый остров».

      – Осталось около двадцати секунд, – сказал Итон, глядя на свои часы.

      После этих слов казалось, что абсолютно все задержали дыхание, и через несколько секунд ставни на воротах медленно начали опускаться.

      – Вот и все, – нарушил тишину Мауи, на которого все сразу обратили внимание.

      – Вот наше плавание и началось, – сказал Дон, когда причал скрылся за опустившимися ставнями.

      – Через десять секунд заработает система двигателей, – сообщил Итон. – Мы все почувствуем небольшой толчок.

      И через пару секунд этот толчок, и правда, ощутили все, а за закрывшимися воротами раздался странный звук, напоминающий одновременно и лязг и хлопок.

      – Поплыли, – удивленно произнес Хардинг и улыбнулся.

      – Ригели отстыковались, – продолжил Итон, который давно был знаком с этим звуком.

      Никто не мог этого видеть, но за считанные секунды остров успел отплыть от причала. Ригели скрылись внутри круглых отверстий, которые располагались под мостом, по которому все они прошли к воротам.

      – Мое второе плавание, и, кажется, я его никогда не забуду, – подумала Этна, глядя на команду недовольным взглядом.

      Команда отправилась на экскурсию по острову, сначала Итон показал всем то, что находиться по периметру. Все шли друг за другом по тротуару, на котором через каждые пятнадцать метров располагались желтые люки. Слева находилась десятиметровая серая стена, справа открывался более живописный вид на растительность, с которой всем предстояло работать.

      – То, благодаря чему плывет остров, находится под этими желтыми люками. Под каждым расположен отсек с доступом к одному из шестидесяти двигателей, – сказал Итон, идя впереди.

      – Двигателей же шестьдесят два? – внезапно спросил Хардинг.

      – Еще два двигателя находятся под складом, там тоже есть люк, красный. Возможно, кто-то из вас его заметил, – ответил Итон и продолжил идти вперед.

      Знакомство с островом продолжилось уже среди растений, с тем гигантским местом, где были собраны