Boye Lafayette De Mente

Tuttle Japanese Business Dictionary Revised Edition


Скачать книгу

空港までお見送りします。Kūkō made o-miokuri shimasu. (kuu-koe mahday oh-me-oh-kuu-ree she-mahss.)

       Please accompany me. 私と一緒に 来てください。Watakushi to issho ni kite kudasai. (wah-tak-she toe ee-show-nee kee-tay kuu-dah-sigh.)

      accomplice 共犯者 kyōhansha (k’yohh-hahn-shah)

      account (statement of money) 勘定 kanjō (kahn-joe); calculation 計算 keisan (kay-sahn)

       I would like to pay my account now. 今、自分のお勘定を払いたいです。 Ima jibun no okanjō wo haraitai désu. (ee-mah, jee-boon no kahn-joh oh hah-rye-tie dess.)

      account (bank) 預金口座 yokin kōza (yoe-keen koe-zah)

      accountable 責任がある sekinin ga aru (say-kee-neen gah ah-rue)

       He is accountable for the accident. その事故の責任は彼にある。Sono jiko no sekinin wa kare ni aru. (so-no jee-koh no say-kee-neen wah kah-ray nee ah-rue.)

      accountability (management) 経営責任 keiei sekinin (kay-ee say-kee-neen)

      accountant 会計士 kaikei shishi (kye-kay she)

      accountant, chief (chief accountant) 会計主任 kaikei shunin (kye-kay shuu-neen)

      account balance 取引勘定残高 torihiki kanjō zandaka (toe-ree-hekee kahn-joe zahn-dah-kah)

      account books 決算書 kessansho (case-sahn-show)

      account, current (current account) 当 座勘定 tōza kanjō (toe-zah kahn-joe)

      account executive (advertising) 営業 担当者 eigyō tantō-sha (eh-ee-g’yoe than-toe shah)

      account executive (securities) 証券 会社営業部員 shōken gaisha eigy gaisha eigyō buin (show-ken guy-shah eh-ee-g’yoe buu-een)

      account, open (open account) 当座預 金 tōza yokin (toe-zah yoe-keen)

      accounting, consolidated (consolidated accounting) 連結決 算 renketsu kessan (rane-kay-t’suu case-sahn)

      accounting, cost (cost accounting) 原価会計 genka kaikeikaikei (gane-kah kye-kay)

      accounting department 会計係 kaikei gakari (kye-kay gah-kah-ree); 経理部 keiri bu (kay-ee-ree buu)

      accounting management 会計管理 kaikei kanri (kie-kay-ee kahn-ree)

      accounting method 会計方法 kaikei hōhō (kye-kay hoe-hoe)

      accounting period 会計期間 kaikei kikan (kye-kay kee-kahn); 会計年度 kaikei nendo (kye-kay nen-doe)

       When does your (company) accounting period start? 会社の会計期 間はいつからですか。Kaisha no kaikei kikan wa itsu kara désu ka? (kyeshah no kye-kay kee-kahn wah eatsue ee-t’sue kah-rah dess kah?)

      account number 口座番号 kōza bangō (koe-zah bahn-go)

       Please write your account number here. ここに口座番号を記入してく ださい。Koko ni kōza bangō wo kinyūshite kudasai. (koe-koe nee koe-zah bahn-go oh kee-h’yuu-shtay kuu-dah-sigh.)

       What is your account number? 口 座番号は何番ですか。Kōza bangō wa nanban désu ka? (koe-zah bahn-go wah nahn-bahn dess ka?)

      accounts payable 支払勘定 shiharai kanjō (she-hah-rye kahn-joe)

      accounts receivable 受取勘定 uketori kanjō (uu-kay-toe-ree kahn-joe)

      accounts secured 担保付き勘定 tanpo tsuki kanjō (tahn-poe ski kahn-joe)

      accrual 経過利息 keika risoku (kaykah ree-soe-kuu)

      accrual method 発生主義方式 hassei shugi hōshiki (hah-say shuu-ghee hohh-she-kee)

      accrued assets 見越し資産 mikoshi shisan (me-koe-she she-sahn)

      accrued expenses 未払費用 miharai hiyō (me-hah-rie he-yohh)

      accrued interest 経過利息利息 keika risoku (kay-kah ree-soe-kuu)

      accrued revenue 未収収益 mishū shūeki (me-shuu shuu-eh-kee)

      accrued taxes 未払税金 miharai zeikin (me-hah-rie zay-ee-keen)

      accumulated depreciation 減価償却 累計額 genka shōkyaku ruikei gaku (gen-kah show-kyah-kuu rue-ee-kaygah-kuu)

      accuracy 正確さ seikakusa (say-ekah-kuu-sah)

       Can you confirm the accuracy of these figures? この数字が正確か確 認できますか。Kono sūji ga seikaku ka kakunin dekimasu ka? (koe-no suu-jee gah say-kah-kuu kah kahkuu-neen day-kee-mahss kah?)

      accurate 正確(な)(な)seikaku (na) (saye-kah-ku nah)

       These figures are accurate. この数 字は正確です。Kono sūji wa seikaku désu. (koe-no suu-jee wa say-kahkuu dess.)

      accustom 慣らす narasu (nah-rah-sue)

      accustomed to に慣れる ni nareru (nee nah-ray-rue)

      acknowledge 認める mitomeru (metoe-may-rue)

       I acknowledge your wish (feelings). あなたの希望を認めます。Anata no kibō wo mitomemasu. (ah-nah-tah no kee-boe oh me-toe-may-mahss.)

      acknowledge receipt of 受け取りを知知 らせる uketori o shiraseru (uu-kaytoe-ree oh she-rah-say-rue)

      acquaintance 知り合い shiriai (sheree-aye)

       He is an old acquaintance. あの人は 古い知り合いです。Anohito wa furui shiriai désu. (ah-no-ssh-toe wah fuurue-ee shi-ree-aye dess.)

      acquire 獲得する kakutoku suru (kah-kuu-toe-kuu sue-ruu); 買収する baishū suru (by-shuu sue-ruu)

      acquired rights 既得権 kitoku ken (kee-toe-kuu ken)

      acquisition 取得 shutoku (shuu-toekuu); 買収 baishū (by-shuu)

       This is a recent acquisition. これは 最近取得したものです。Kore wa saikin shutokushita mono désu. (koe-ray wah sie-keen shuu-toe-kuu ssh-tah moe-no dess.)

      acquisition cost 取得原価 shutoku genka (shuu-toe-kuu gen-kah)

      acquit 免じる menjiru (mane-jee-rue)

      acquittal 債務免除 saimu menjo (siemuu mane-joe)

      acronym 頭文字語 kashira moji-go (kah-she-rah moe-jee-go)

      across-the-board settlement 全面的 決着 zenmen teki ketchaku (zen-men tay-kee kay-chah-kuu); 全面的な和解 zenmen teki na wakai (zen-men taykee nah wah-kei)

      action plan 実行計画 jikkō keikaku (jeek-koe kay-kah-kuu); 行動計画 kōdō keikaku (kohh-dohh kay-kah-kuu)

      activate 動かす ugokasu (uu-go-kah-sue)

       When will you activate the factory? 工場をいつ稼働させますか。Kōjō wo itsu kadōsasemasu ka? (koh-joh oh eet-sue kah-doe-sah-say-mahss kah?)

      active account 活動勘定 katsudō kanjō (kah-t’sue-doe kahn-joe)

      active assets 生産資産 seisan shisan (say-ee-sahn she-sahn)