Натали Хард

Эйваз


Скачать книгу

мне отдышаться.

      В момент я оказалась на четвереньках с атакой Сей-Мана по ногам и в пах.

      – Снова – лицо! – делаю резкий выпад, но учитель, поймав мой кулак прямо в полете, произнес. – Хороший удар, хорошее движение, неплохой контроль… – я заулыбалась. – Скоро, Тая, все изменится. Ты станешь быстрее, но и будешь испытывать настоящую боль.

      – Я не боюсь. Знаю: силат – искусство причинения боли.

      – Для тебя – да.

      – А для тебя? – удивилась я.

      Но Сей-Ман лишь усмехнулся.

      – Добуса, Тая, – это черная магия пенчак-силата. Корень этого искусства – способность блокировать боль. Это как пассанг в силате: движение рук скорее отвлекающее.

      – Ничего не понимаю…

      – Пока и не надо, – подмигнул Сей-Ман, резко кинул мне палку, которую я все-таки сумела поймать, и сказал. – На сегодня – достаточно!

      * * *

      – Сей-Ман, что ты там делаешь? – с интересом спросила я, увидев, как учитель нырнул под свои деревянные нары…

      Однажды, прибираясь в хижине и сражаясь с паутиной, я обнаружила под ложем учителя пару продолговатых свертков из грубой ткани. Я не решилась залезть в вещи учителя без спросу, но попыталась на ощупь определить, что там такое. Сами свертки были плотными и мягкими, но внутри прощупывались какие-то твердые предметы, и даже на ощупь – металлические.

      Мне было крайне интересно узнать, что хранит учитель под своей кроватью, и как раз в тот момент, когда я ощупывала странные свертки, в хижину неожиданно вошел Сей-Ман.

      – Тая! – окликнул он меня так резко, что я от неожиданности ударилась головой о нары и несколько деревянных заноз вонзились в мой лысый череп.

      – Ай! Вот же зараза! – я растирала шишку на голове и хмурила брови.

      – Что ты там делаешь? – с подозрением прищурился он.

      – Убираюсь. Что я еще могу делать? – продемонстрировала я мокрую тряпку в своих руках. – Там, между прочим, полно паутины.

      Сей-Ман пристально смотрел мне в глаза, по всей видимости, пытаясь понять – говорю я правду или пытаюсь его обмануть.

      Хотя, надо сказать, до этого он никогда не ловил меня на лжи не потому, что мне везло, а потому, что я всегда была честна с ним.

      – Хорошо, продолжай. Только не вздумай прикасаться к тому, что лежит у меня под кроватью.

      – И не думала, – недоуменно буркнула я. – Знаешь, меня с детства приучили не трогать чужие игрушки.

      Поднявшись с колен, я направилась на улицу, чтобы очистить тряпку.

      Но Сей-Ман придержал меня за руку и бесцеремонно развернул к себе.

      Такая реакция учителя показалась мне странной…

      А он присел передо мной на корточки и, обхватив руками мои ладони, спокойно произнес:

      – Послушай, Тая. Однажды эти «игрушки» станут твоими, но пока не вздумай даже прикасаться к ним.

      – Я уже сказала, – в моем голосе слышалась обида. – Или ты ждешь клятвы на крови?

      – Не говори глупостей.

      – Сей-Ман, я умею держать слово.

      – Не сомневаюсь, – смягчился он. – Давай осмотрю голову.

      Мне