Виктория Старкина

Лев и корабль. Цикл «Келпи»


Скачать книгу

время, чтобы восстановиться.

      – Я никогда не смогу этого сделать, Джон, – печально ответила она. – Но это не повод, чтобы нарушались законы и порядки.

      – Ларри тоже не совсем в себе, – Джон снова развел руками.

      – Я знаю. Я сама боюсь за него. – Стася подписала приказ. – Вот, держите. И не волнуйтесь, я буду на церемонии и смогу улыбнуться профессору. Мы все многим обязаны ему.

      – Спасибо! Я никогда и не сомневался в тебе, девочка! – Джон свернул приказ и направился к выходу, но Стася окрикнула его. Старый волшебник обернулся.

      – Вы что-то хотели сказать, моя королева?

      – Да, – и он увидел решимость в ее зеленых глазах, так похожих на глаза погибшего принца, – В связи и тем, что мы не знаем, где находится Хейди и вернется ли она, я прошу вас начать подготавливать Тео… И Рослин тоже.

      – К чему? – удивился Джон.

      – К тому, чтобы занять трон.

      – Но, Лориана, дорогая моя, вы с Ларри живы и проживете еще долгие годы! – Джон в негодовании всплеснул руками, чуть не выронив приказ, – Ты знаешь это не хуже меня, твоя интуиция обычно не подводит!

      – Да, – согласно кивнула Стася, – Но никогда не знаешь, что может произойти завтра. Вы полагаю, помните, что у короля Лоренса есть еще один сын и что он опасен.

      – Без сомнения.

      – Скажите, Джон, что говорит ваше сердце друида? Он виновен в убийстве Олина?

      – Почему ты спрашиваешь?

      – Сегодня я виделась с Уной. – задумчиво произнесла Стася, – Что-то в ее словах заставило меня усомниться. Королева фэйри никогда не ошибается.

      – Мне кажется, – Джон почесал бороду, – Душа этого молодого человека настолько темна, что нужно быть беспечной Хейдимар, чтобы этого не заметить. Я полагаю, он вполне способен на убийство брата, и не только.

      И, кивнув королеве, старый друид удалился, а Стася продолжала смотреть в окно, пытаясь увидеть на поверхности водной глади прозрачные следы грядущего, угадать, что ждет ее детей в будущем, различить их судьбу в дрожащем зеркале озера.

      В тот день банкир Доэйн встретился с посланником мауронов. Доэйн никак не мог поверить, что вот этот маленький, черноволосый, курчавый человечек в цветастых одеждах – и есть один из жрецов древнего племени.

      – Я слышал, вы скрываетесь от всех, признаюсь, мне странно, что вы решили прийти ко мне! Это, полагаю, большая честь, – начал банкир, провожая гостя в кабинет. – Принесите нам чаю!

      Кивнул он служанке, вытянув подбородок.

      – Одну минуту, – ответила та, скрываясь в дверях кухни.

      Доэйны жили в старинном каменном особняке, дом банкира был одним из самых больших в замке Лир. Но не самым: Доэйн считал, что выделяться не следует.

      – Да, мы не любим делиться с чужими некоторыми сторонами нашей жизни, – признал жрец.

      – Что же тогда привело вас в Лир? – поинтересовался банкир, – Полагаю, дело важное?

      – Разумеется. У верховного жреца есть к вам предложение. Мы бы не сделали его, если бы не ситуация, в которой мы оказались, – жрец кивком