с. 326.
Изучая труд «Властелины Рима» (повторим, что название это условное), немецкий историк Г. Дессау высказал мысль, что на самом деле книга написана позже, чем считается, и что автором был один человек. На русский язык книга «Властелины Рима» была переведена в XVIII веке под названием «Шесть писателей истории об Августах» (СПб., 1775, ч. 1–2).
Согласно Новой Хронологии, это обобщающее произведение было создано примерно в XVI–XVII веках и опиралось на какие-то подлинные документы эпохи XII–XIV веков. Значение книги «Властелины Рима» существенно возрастает в свете недавних наших результатов. Оказывается, включенные в нее материалы исключительно интересны и проливают новый яркий свет как на эпоху Андроника-Христа, так и на обстоятельства возникновения Великой = «Монгольской» Империи.
Как мы уже сказали, жизнеописание Андроника-Христа отразилось сразу в четырех «античных» биографиях следующих римских императоров: Элия Адриана, Элия Вера-«отца», Элия Вера-«сына» и, наконец, Коммода. Начнем с первых трех, поскольку жизнеописание Коммода заслуживает отдельного исследования и мы посвятим ему специальную главу. А вот «биографии» Элия Адриана и «двух Элиев Веров» сильно переплетены и достаточно похожи. Поэтому мы будем рассматривать их вместе, как единый текст, относящийся в Андронику-Христу.
4. Имена «Адриан = Андроник» и «Элий Вер = Великая Вера»
Сразу обратим внимание на второстепенное, но любопытное обстоятельство. Уже в самих именах перечисленных трех римских правителей возможно сквозит указание на Андроника-Христа. В самом деле. Имя АДРИАН достаточно близко к имени АНДРОник или АНДРО-НИК. Первая часть имени, а именно АНДРО отличается от имени АДРИАН лишь перестановкой согласных. Напомним, что ранее слова писались лишь одними согласными, а гласные опускались, или, в лучшем случае, обозначались надстрочными значками. Поэтому позднейшие историки огласовывали старинные имена и названия, записанные одними согласными, по-разному. В результате один и тот же исторический персонаж мог «размножаться» (на бумаге) под пером позднейших летописцев.
Вторая часть имени АНДРО-НИК, а именно НИК или НИКА, означало, по-гречески, ПОБЕДА, ПОБЕДИТЕЛЬ. Таким образом, в имени римского императора Адриана мы видим первую часть имени царь-градского императора Андро-Ника. Напомним, что другими известными отражениями Андроника-Христа были апостол АНДРЕЙ Первозванный и великий князь АНДРЕЙ Боголюбский, см. нашу книгу «Царь Славян». Имя АНДРЕЙ тоже близко к имени АДРИАН.
Далее, в той же нашей книге мы указали на «Сказание о божественном царе Адариане», являющееся, вероятно, смутным отблеском истории Андроника-Христа. Напомним, что в старых русских Палеях есть раздел «Суды Соломона» (см., например, РНБ, собрание Погодина, № 1435). Отрывок из этой Палеи был опубликован в [29:1]. «О царе Адариане. После этого начал Соломон говорить боярам своим: "Был АДАРИАН ЦАРЬ, и он повелел боярам своим ЗВАТЬ ЕГО БОГОМ… Он… собравшись с воинами многими, пошел