твоя очередь. Меньше говори – больше слушай. Твои помощники – мысль и слово, земля и вода. До скорой встречи, если, конечно, ей суждено состояться.
На этом Пепе затихла. И Дафне стало так одиноко и жутко. Совсем, как в тот день, когда она пришла в первый класс марбургской школы.
– Что же, и Пепе загадки загадывает… – проворчала девочка, – Ну, хорошо. Значит, если всё зависит от меня, тогда я считаю, что… ветер носит… Сладкое и ободряющее? Ну, же! Фантазия, работай! Щёлк, щёлк! Бдынц!
Вдруг Дафна услышала весёлый громкоголосый звоночек. Это был сигнал старого велосипеда господина Войса. Каждое утро Войс привозил газеты и журналы богатым марбургцам прямо к порогу. Приближаясь к домам, он обычно трижды сигналил – «триньк-триньк-тринкь. Хорошие новости! Свежая пресса!»
– Точно! – воскликнула Дафна, – Утренние новости! В Марбурге они всегда сладкие и ободряющие! Порой, даже слишком сладкие… Нужно срочно купить газету, – решила она и кинулась в ближайшую лавку за свежей прессой, от которой ещё пахло типографской краской.
По пути в лавку Дафна наткнулась на толпу людей: напудренных до самых ушей фрау и их краснощёких детей. Все торопились на рождественскую ярмарку. На ходу горожанки сплетничали о «какой-то чудной девочке, что торгует на ярмарке диковинными украшениям и другими занятными вещичками, будто только что поднятыми со дна морского»… Дафна поняла – речь шла о ней. И даже слегка обрадовалась случайной славе.
– Они придут за побрякушками, а я им устрою аттракцион с предсказаниями… Во дела! – сказала она между прочим. И поёжившись от ветра, обратилась к торговцу газетами, – Какие новости сегодня самые приятные?
– Ха! – воскликнул он, – Те же, что и самые дорогие! Вот, выбирайте: «Свадебный торт для министра Вольфа», «Оперная артистка Гауф споёт для королевы Англии», «Морские чудеса на рождественской ярмарке»…
– Какие чудеса? – вытаращила глаза Дафна, – Дайте-ка взглянуть!
Торговец протянул девочке тёпленькую газету. Под извилистым заголовком – «Морские чудеса на рождественской ярмарке» она увидела чёрно-белый снимок, на котором красовалась девочка в окружении любопытных фрау. Да, это была Дафна. И хоть из-за тёплой шапки и неряшливо повязанного шарфа лица её почти не было видно, старая куртка с морской вышивкой явно выдавала свою владелицу.
– Ох… – чуть не упала в обморок Дафна, – Мне вот эту газету и ещё парочку про королеву Англии… А про ярмарку у вас ещё много осталось? – спросила она, в надежде, что сейчас скупит их все и тихонечко изничтожит. Но торговец сказал, что газета «с ярмаркой» – последняя. А значит, весь, почти весь город уже прочёл новость о «дафниных подвигах».
– Чудно! Теперь и в школе и везде-везде узнают, что я торговала на ярмарке, – пожаловалась ветру Дафна, – А ну и ладно! Главное, чтобы мама не узнала. Она-то давно газет не читает. А вдруг ей кто-нибудь скажет? – вновь насторожилась Дафна, – Тогда мне конец! Но «тогда» – это же не сейчас! А пойду, прикуплю-ка я цыганский парик, да пёструю юбку, платок ещё нужен! Переоденусь гадалкой