Рене Бернард

Экстаз в изумрудах


Скачать книгу

восьми часов, – сообщил Картер. – Я время от времени к ней заглядывал. Она… как сидела, так и сидит.

      «Даже восемь часов вечера – неприлично поздний час для визитов. Сейчас уже далеко за полночь! Что, спрашивается, могло заставить даму просидеть в моей приемной почти пять часов?»

      – Она назвала вам свое имя? – справился Роуэн.

      Картер покачал головой:

      – Отказалась, но заверила, что у нее к вам неотложное дело личного характера. Когда она только появилась, я и представить не мог, что все закончится столь странной осадой.

      – Не волнуйтесь, Картер. Я увижусь с ней и как можно быстрее поставлю в деле точку. – Роуэн направился в гостиную, но вдруг остановился. – Подождите здесь, если можно, Картер, вдруг что-то понадобится.

      – Да, конечно!

      Картер не скрывал своего облегчения. Прежде чем открыть дверь, Роуэн сделал еще один глубокий вдох в попытке прогнать досадную боль в глазах. Глядя на выражение лица дворецкого, он не знал, чего ожидать. Визит дамы в столь поздний час в любом случае не предвещал ничего хорошего. Хотя он не сомневался, что будь это проститутка, Картер не пустил бы ее на порог. «Возможно, дама из робости постеснялась назначить встречу. Хотя…»

      Но закончить мысль он не сумел, потому что увидел свою незваную гостью. Восседая на резном деревянном стуле в красивом дорожном платье, придававшем ее облику изящество лебедя, она была подобна экзотической птице. Ее темные блестящие волосы, собранные сзади, ниспадали локонами вниз, подчеркивая грациозные линии лица и шеи. Правильные черты лица выдавали аристократическое происхождение. Взгляд, которым она его встретила, сквозил легким нетерпением и холодным спокойствием. Когда он вошел, она встала, фарфоровая камея, в которую вдохнули жизнь. Когда фиалковые глаза замерли на его лице, Роуэн затаил дыхание.

      – Чем могу вам помочь? Мисс?

      Когда детали, которые он не сразу заметил, отразились в его сознании, натянутые нервы зазвенели, как струны.

      «Она все еще в перчатках. А это уж не ее ли багаж?»

      – Доктор Уэст! Счастлива с вами познакомиться. Я – Реншоу. Гейл Реншоу.

      Но выглядела она отнюдь не счастливой.

      Глядя на нее, можно было подумать, что она ошиблась домом или же нашла не того доктора Уэста. Она открыто оценивала его, и Роуэн не мог избавиться от ощущения, что не оправдал ее ожиданий.

      «Гейл Реншоу. Реншоу. Имя кажется смутно знакомым, но эту леди я бы точно вспомнил, даже если бы у меня от боли раскалывалась голова».

      Он кивнул, но взгляда не опустил. Боже, спаси и помилуй! Он, похоже, не мог оторвать от нее глаз, даже если бы это грозило ему смертью.

      «Думаю, что следует держаться с ней официально, насколько это возможно, потому что не представляю, что нужно говорить леди, явившейся с вещами».

      – Хотя я тоже всегда рад новым знакомствам, но в данный момент слегка растерян. Для визитов сейчас слишком поздно, впрочем, если речь идет о срочности…

      Она покачала головой, слегка хмуря лоб, как будто его слова ее раздосадовали.

      Роуэн