Сергей Грей

Судьбы Мэриела. Свод


Скачать книгу

могли бы продать лошадей, но они нам еще пригодятся, – спокойно ответил старик. – И, наверное, мы проехали через весь Хорград не для того, чтобы просто полюбоваться на эту гостиницу, а после убраться восвояси? – Грофф улыбнулся. – Ее хозяин – мой старый друг и он не откажет нам, если, конечно, припомнит о своем долге…

      “А не мог он сразу об этом сказать?” – подумал Ричард, соскальзывая с седла. Вейа была права. Грофф знал, что делать, и без него вряд ли им удалось бы сбежать.

      – Это место мне даже нравится, – Ливия разглядывала небольшой сад, разбитый во дворе. – Оно не похоже на все остальное в этом мрачном городе.

      – Это уж точно, этот Хорград похож больше на могильник, – заключил Ричард.

      – А ты что на сей счет думаешь? – обратился Грофф к Вейе.

      – Ну, на мой взгляд, здесь очень мило! Сначала казнишь еретиков, потом садишь цветочки у себя на клумбе…

      Они оставили коней во дворе у коновязи и прошли через большие дубовые двери. Промокшие и продрогшие путники были рады оказаться в тепле.

      Зал был практически пуст. Девушка в переднике протирала столы и расставляла на место посуду.

      За большой стойкой сидел человек с белесыми волосами и водянистыми глазами. Ричарду он не понравился, уж больно у него был подозрительный и злобный вид.

      – Доброе утро! – поздоровался с ним Грофф. Мужчина поднял глаза и внимательно осмотрел всех. Его взгляд скользнул по лицу Ричарда, задержался на ножнах Гроффа, коснулся Ливии, которая куталась в свой плащ, и Вейи, сжимающей в руке лук.

      – Очень жаль, но у нас нет мест, – сухо сказал он. – Все комнаты заняты и в ближайшее время не освободятся.

      – А не могли бы вы, добрый господин, передать Магнусу, что его ожидают друзья?

      – Мой хозяин сейчас занят и вряд ли захочет с кем-то видеться.

      – А вы скажите ему, что прибыл Грофф, – настаивал старик.

      – Хорошо, я передам то, что вы просили, а вы пока подождите здесь, – мужчина резко поднялся, недовольный тем, что его оторвали от ничегонеделания, и направился к двери в дальнем конце комнаты. Дверь тихонько затворилась за ним.

      Через несколько минут беловолосый тип вернулся, а за ним следовал лысый мужчина такого огромного роста, что Ричард от удивления открыл рот.

      – Луций, – пророкотал он. – ты можешь быть свободен, со всеми делами я разберусь сам.

      – Как вам будет угодно, – беловолосый мужчина покорно поклонился, но в его взоре все же сверкало недовольство. Он взял свой плащ со стула и, попрощавшись, вышел.

      А лысый мужчина повернулся к гостям. Хоть великан и имел довольно угрожающий вид, он добродушно улыбался, его глаза сияли теплотой и добром. На нем были тяжелые сапоги и темно-зеленый камзол. Глаза его сразу же впились в Гроффа, который улыбался.

      – Грофф, где же ты пропадал?! – гигант быстро подошел к старику и пожал ему руку. – Я так рад тебя видеть!

      – Да, мы слишком долго не виделись, дружище!

      – А я гляжу, ты не один путешествуешь… – великан посмотрел на Ричарда, Ливию и Вейу, которые стояли