сторону, затем в другую. В процессе этого она пристально смотрела мне прямо в глаза.
– Хм, – протянула она, – хорошо. Приятно познакомиться, мисс. Полагаю, вы расследуете то дело в «Изумрудной арке»?
Я посмотрела на Джекаби, но его, похоже, ничуть не удивило ни ее поведение, ни точная догадка.
– Так и есть, – ответил он.
– Откуда вы об этом узнали? – Я хотела, чтобы это прозвучало как вопрос настоящего детектива, но вместо этого с моих губ сорвался лишь восхищенный шепот.
– Само собой, она об этом знала, – бросил Джекаби и раздраженно махнул рукой в сторону города. – В трех кварталах отсюда десяток полицейских и целая толпа зевак устроили шумную сцену. Если бы не эта мельница, их бы и отсюда было видно.
– Думаете, вы такой умный? – Хатун погрозила детективу пальцем. – Да будет вам известно, я видела гораздо больше, чем парней с жетонами и кучу веревок. Я была там прошлым вечером и заглянула дьяволу в глаза, это уж точно. Полагаю, вы тоже его видели, а? Нельзя ведь не поверить в то, что видел своими глазами. Это не в вашем духе.
– Вы его видели? – удивившись, переспросил Джекаби. – Хатун, вы говорите, что видели убийцу прошлым вечером?
– Убийцу? – теперь удивилась уже Хатун. – Мама дорогая. Должно быть, так. Я этого не поняла. Кого он убил?
– Брагга, – ответила я. – Артура Брагга. Газетчика. Вы его знали?
– Нет, – покачала головой Хатун. – Бедняга. Но сегодня я замолвлю за него словечко.
– Вы ведь еще не говорили ни с Марлоу, ни с его подручными? – спросил Джекаби.
– Нет, я ничего не говорила ни единой душе. Всю ночь не снимала шали: не хотела, чтобы кто-нибудь нашел меня после увиденного.
– Вы прятались в своей шали? – уточнила я.
Хатун плотнее запахнула бледно-голубую шаль, наброшенную на плечи.
– В ней меня видят только уличные попрошайки да бездомные. Их опасаться незачем: они в основном хорошие люди. Что же до остальных… Она не делает меня невидимой, просто скрывает от глаз. – Она гордо улыбнулась.
Мы с Джекаби переглянулись.
– Я же вас нашел, – заметил мой коллега.
Хатун многозначительно ему подмигнула.
– Ну что вы, детектив, вы же ищете не по правилам!
Джекаби снова взглянул на меня.
– Мисс Рук, вы сейчас…
– Да, конечно, я ее вижу.
Детектив повернулся обратно к Хатун.
– Боюсь, ваша шаль не работает, – с сожалением в голосе сказал он. – Так что именно вы видели вчера вечером в «Изумрудной арке»?
– Ой, да какая разница? – Хатун подошла вплотную к нам и оглядела меня с ног до головы. – Юная леди, у вас прелестное платье.
– Спасибо, я…
– Где вы живете?
– Ну… – Я еще не нашла себе жилье, ведь после нескольких часов работы мне было неловко просить Джекаби о недельном авансе. – Я как раз ищу жилье.
Хатун показала Джекаби язык.
– Вот видите? Она бездомная. Шаль в порядке.
Джекаби