Терри Пратчетт

Правда. Пехотная баллада


Скачать книгу

слышно ничего, кроме свиста ветра и плеска воды. Потом до стражников донесся голос:

      – Да?

      – Ты решил вторгнуться в город или что?

      Снова возникла пауза.

      – Что?

      – Что «что»? – осведомился Колон, поднимая ставки.

      – Что за другие варианты?

      – Ну, ты, в лодке, ты меня не путай… Ты вторгаешься в этот город или как?

      – Нет.

      – Ну и ладно, – сказал Колон, который в такую ночь готов был поверить любому на слово. – Тогда проваливай, да побыстрее: мы вот-вот опустим решетку.

      После некоторых раздумий плеск весел возобновился и начал удаляться вниз по течению.

      – Думаешь, было достаточно просто спросить? – поинтересовался Шнобби.

      – А кому об этом знать, как не им? – пожал плечами Колон.

      – Да, но…

      – Это была крошечная лодчонка, Шнобби. Нет, конечно, если ты хочешь совершить приятную прогулку по обледеневшим ступеням вниз к причалу…

      – Не хочу, сержант.

      – Тогда давай возвращаться в штаб-квартиру.

      Вильям, подняв воротник, спешил к граверу Резнику. На обычно оживленных улицах почти никого не было. Только неотложные дела способны выгнать людей из домов в такую погоду. Зима обещала быть действительно скверной, похожей на холодный овощной суп из промозглого тумана, снега и забористого анк-морпоркского смога.

      Взгляд Вильяма вдруг привлекло небольшое освещенное пятно рядом со зданием Гильдии Часовщиков. В центре пятна сидела какая-то сгорбленная фигурка.

      Он подошел ближе.

      – Горячие сосиски? В тесте? – произнес лишенный всякой надежды голос.

      – Господин Достабль? – удивился Вильям.

      Себя-Режу-Без-Ножа Достабль, самый предприимчиво неудачливый бизнесмен в Анк-Морпорке, посмотрел на Вильяма поверх лотка для жарки сосисок. Снежинки с шипением падали на застывающий жир.

      Вильям вздохнул.

      – А ты сегодня припозднился, господин Достабль, – заметил он вежливо.

      – Ах, господин де Словв… Торговля горячими сосисками переживает кризис, – пожаловался Достабль.

      – Да уж, судя по всему, не сосиской единой мертв человек, – хмыкнул Вильям. Он не смог бы удержаться даже за сто долларов и полное судно фиг.

      – Определенно. На рынке легких и тяжелых закусок нынче спад, – откликнулся Достабль, слишком погруженный в свои мрачные думы, чтобы заметить издевку. – Такое впечатление, люди вообще перестали есть сосиски в тесте.

      Вильям опустил взгляд на лоток. Если Себя-Режу-Без-Ножа Достабль торговал сосисками, это было верным признаком того, что одно из его амбициозных предприятий снова потерпело крах. Торговля сосисками вразнос была нормальным состоянием в жизни Достабля, из которого он постоянно пытался выбраться и в которое неминуемо скатывался, когда очередное рискованное начинание заканчивалось неудачей. И слава богам, ведь Достабль был исключительно хорошим продавцом горячих сосисок. Учитывая то, из чего делались его сосиски.

      – Жаль, я не