и буравил Робина взглядом, словно пытался привлечь его внимание, докричаться.
Наёмник, увидев мага, в первый миг ужаснулся. У Кира лицо было цвета речной гальки, на лбу выступили капельки пота. Кир, поняв, что Робин на него смотрит, перевёл взгляд куда-то в сторону ног наёмника, потом на реку.
Если бы Робин мог, он бы нахмурился, пытаясь понять, что от него хотят. Оружие сейчас бесполезно: он и пальцем пошевелить не может. Маг весь зелёненький, как жаба, того гляди, пупырышками пойдет или икру метать начнет. Пытается снять заклинание? Судя по его виду, это не очень-то получается. Робин проследил за взглядом Кира. Так, что-то у его ног или на поясе и вода. И зелёненький маг. Чаша? Её надо окунуть?
Робин опять уставился на приятеля, в его взгляде было понимание. Кир тут же резко выдохнул, его лицо посерело, а Робин почувствовал, что может шевелить руками. Всё остальное тело по-прежнему не поддавалось контролю. Не зная, сколько времени у него есть, Робин молниеносно схватил хранильницу, сорвал её с пояса и отправил в реку. Первый раз за последние несколько минут он обрадовался, что лежит у самой кромки воды.
Один из грабителей обернулся и, заметив движение, предупреждающе вскрикнул, но было поздно. Кир шагнул из кустов и несколько раз энергично взмахнул руками, произнося непонятные слова. Все его спутники зашевелились. Кир, не останавливаясь, сделал ещё несколько пассов, и теперь уже разбойники застыли на месте. Охрана обоза кинулась к ворам, остальные же, видя, что опасность миновала, пытались прийти в себя и разминали затёкшие мышцы.
Кир встряхнул кистями, словно сбрасывая что-то с пальцев, подошёл к Робину и протянул ему руку:
– Ты как?
– В норме. А ты? – наёмник тяжело поднялся, повёл плечами. Бок болел, немного саднил затылок, но бывало самочувствие и похуже.
– Тоже ничего, – кивнул маг.
– По виду не скажешь! – хмыкнул Робин, рассматривая приятеля. Вроде всё в хорошо, даже лицо уже к обычному цвету возвращается… – Эй, тебя чего опять перекосило?
– Тина! – скривился Кир. – Скользкая, липкая, противная и вонючая. Поаккуратнее никак нельзя было, да?
Робин только усмехнулся и полез в воду вылавливать чашу. Действительно, тина забилась внутрь хранильницы, и Робину пришлось сначала ополаскивать чашу, потом отмывать сам мешочек.
Кир и Робин не стали выяснять, что сделали с ворами. Купец решил не переносить стоянку и продолжать намеченный маршрут, словно ничего не случилось. Но при этом он поглядывал на мага как на что-то особо ценное. Кир, похоже, этого не замечал, а вот Робину от подобных взглядов на его подопечного становилось не по себе.
Начальник охраны обоза, напротив, видел в белобрысом не спасителя, а предателя и заговорщика. Люди вроде него не могут взять в толк: неужели нельзя было предотвратить нападение, а не ждать, пока их всех обездвижат и попинают? В этом плане мужчине досталось больше всех.
Робин его в чем-то понимал: они с Киром не из команды начальника, нанялись к