за исключением одной, забиты битком. Они находят незанятое место в самом конце последней стоянки. Спеша к терминалу, Дэлтон видит, как подъезжающие машины крутятся вокруг парковки, словно играют в «музыкальные стулья», хотя самих стульев в игре уже нет.
Пункт проверки и регистрации багажа – настоящий сумасшедший дом, каким он никогда прежде не был.
– Неужели столько людей сразу едут на каникулы? – интересуется семилетняя сестра Дэлтона Сара.
– Да, милая, – рассеянно отвечает мать.
– И куда они все едут?
Дэлтон смотрит на табло и приходит матери на помощь:
– Кабо Сан Лукас, Денвер, Даллас, Чикаго.
– Моя подружка Гиги – из Чикаго.
Сотрудник службы безопасности внимательно разглядывает паспорт Дэлтона: на паспорте волосы каштановые, на голове – белые.
– А вы уверены, что это вы? – спрашивает сотрудник.
– С утра был я.
Лишенный юмора сотрудник все-таки разрешает Дэлтону пройти через рамку металлодетектора, но у того возникают проблемы с пирсингом на дэлтоновской физиономии.
Наконец за пять минут до начала посадки они отвязываются от службы безопасности. Мать с облегчением вздыхает.
– Отлично, – говорит она. – Все на месте, ничего не потеряли, ни чемоданов, ни зубов.
– Я пить хочу! – жалуется Сара, но Дэлтон уже заметил: все киоски и стойки, мимо которых они проходили, украшают таблички «Воды нет».
– Тебе дадут попить в самолете, – обещает мать.
Дэлтон полагает, что так оно и будет. В конце концов, эти самолеты прилетают к нам со всего света. Он и сам был бы не прочь попить.
И вдруг, перед самым началом посадки к пассажирам рейса выходит девица в форменной одежде с громкоговорителем и делает объявление.
– К сожалению, на этот самолет были проданы лишние билеты, – говорит она. – Нет ли среди вас желающих отложить полет до следующего рейса?
Сара тянет мать за рукав:
– Давай отложим!
– Не в этот раз, милая!
Дэлтон усмехается. Отец всегда советует ему в таких случаях откладывать полет, потому что пассажирам, согласившимся полететь попозже, авиакомпания в качестве компенсации обязательно выплачивает несколько сотен долларов. За доставленное неудобство, так сказать. Но сегодня этого лучше не делать. Сегодня нужно убираться отсюда – и как можно скорее. Поэтому никто не желает выходить из волнующейся толпы и ждать следующего рейса – несмотря на то, что размеры компенсации вырастают до пятисот долларов на пассажира.
Наконец, служащая сдается. Вновь взявшись за громкоговоритель, она выкрикивает имена последних из тех, кто взял билеты. Это Дэлтон, Сара и их мать. У Дэлтона начинает сосать под ложечкой.
– Прошу меня извинить, – говорит служащая совсем не извиняющимся тоном, – но вы были последними из тех, кто приобрел билеты на этот рейс. Я вынуждена перерегистрировать вас на следующий.
Мать взрывается, и на сей раз Дэлтон ее не