Бернард Корнуэлл

Горящая земля


Скачать книгу

Скади выдали замуж за человека, пожелавшего заплатить за то, чтобы ее гибкое длинное тело оказалось в его постели. Муж Скади был вождем клана фризов, пиратом, но потом Скади повстречалась с Харальдом Кровавые Волосы, и ярл Харальд предложил ей жизнь, куда более захватывающую, чем прозябание за гниющим палисадом на заливаемой приливами отмели. И вот Скади убежала с Харальдом.

      Все это мне еще предстояло узнать, а тогда я понял лишь, что она – женщина Харальда и что Хэстен сказал правду: увидеть ее – значит ее возжелать.

      – Ты освободишь меня, – сказала она с удивительной уверенностью.

      – Я сделаю что захочу, – ответил я. – Я не слушаюсь приказов глупцов.

      Она возмутилась, услышав это. Я увидел – она собирается снова плюнуть, и поднял руку, чтобы ударить ее. Скади притихла.

      – Ни одного дозорного, – бросил я. – Какие предводители не выставляют часовых? Только глупцы.

      Она возненавидела мои слова. Она возненавидела их, потому что они были правдивы.

      – Ярл Харальд заплатит тебе за мою свободу, – сказала Скади.

      – Моя цена за твою свободу – печень Харальда, – ответил я.

      – Ты Утред? – спросила она.

      – Я – лорд Утред Беббанбургский.

      Скади чуть заметно улыбнулась.

      – Тогда Беббанбургу понадобится новый лорд, если ты не отпустишь меня. Я прокляну тебя. Ты познаешь мучительную боль, Утред Беббанбургский, даже более мучительную, чем он, – она кивнула на Эдвульфа, которого выносили из церкви четверо моих людей.

      – Он тоже дурак, – отозвался я, – потому что не поставил часовых.

      Отряд мародеров Скади напал на деревню при свете утра, и никто не заметил их приближения. Некоторые жители деревни, те, кого мы видели с гребня холма, спаслись, но большинство были захвачены в плен, и из них выжили только женщины и дети, которых можно было продать в рабство.

      Мы оставили в живых одного датчанина – и Скади. Остальных убили. Мы забрали их лошадей, их кольчуги и оружие. Я приказал выжившим жителям деревни гнать свой скот на север, к Сутриганаворку, потому что людей Харальда следовало лишить пропитания. Хоть это и нелегко было сделать, потому что урожай уже находился в амбарах и сады ломились от фруктов.

      Мы все еще дореза́ли последних датчан, когда разведчики Финана доложили, что на юге к гребню холма приближаются всадники.

      Я отправился к ним навстречу, взяв с собой семьдесят человек, датчанина, которого пощадил, и Скади. Еще я прихватил длинный кусок пенькового каната, раньше привязанного к маленькому церковному колоколу.

      Вместе с Финаном мы въехали на перевал; там был сенокос с мягкой травой и оттуда открывался хороший вид на юг. Далеко в небе густели новые дымы, но ближе, гораздо ближе, по берегам затененного ивами ручья скакал отряд всадников. По моим подсчетам, их было примерно столько же, сколько моих людей, которые теперь выстроились на перевале слева и справа от моего знамени с волчьей головой.

      – Слезай с лошади, – приказал я Скади.

      – Эти люди ищут меня, – с вызовом ответила