Дарья Демченкова

Ожившие легенды


Скачать книгу

кивнул Норд.

      Зеркало тихо щелкнуло и погасло.

      – Так где же его заказ?

      По раздраженному лицу Флаэля было видно, что он очень хочет поскорее убраться из этого сомнительного заведения.

      – Дожидается.

      Норд легонько толкнул ногой мешок под столом. Его обитатель завозился и бочком пополз в сторону двери.

      – Куда это ты собрался, дружок?

      Наемник свесился со стула и, подхватив готовый удрать куль, привязал его к вешалке для одежды. Мешок несколько раз дернулся и, осознав, что сбежать не удастся, обиженно заскулил.

      – Ты что, прямо сюда ее притащил?! – вздрогнув так, словно из мешка может незамедлительно выскочить разъяренный мятежный Старейшина[11], прошипел эльф.

      – А где прикажешь ее оставить? – искренне удивился Норд. – Знаешь, чего мне стоило приторочить этот мешок к седлу своей лошади? Она взбрыкивала всю дорогу до Мертоля так, словно на ней ехал живой вурдалак[12]. А собачий вой, который приветствовал меня во всех постоялых дворах? Я шарахался от каждой дворовой шавки, считающей своим прямым долгом незамедлительно броситься на меня, едва заметив на дороге!

      Флаэль отодвинулся на самый краешек стула, как можно дальше от пугающего мешка, и постарался придать своему лицу равнодушное выражение.

      – Это очень неприятно, но не смертельно…

      – Плати и забирай свой «сувенир», – отрезал северянин, устав от пустых разговоров.

      – Я должен проверить эту… тварь, – неуверенно проговорил эльф, с опаской косясь на безмятежно покачивающийся на крючке куль. Существо внутри явно развлекалось, наслаждаясь новым необычным гамаком.

      – Да на здоровье, – разрешил Норд и, ухмыльнувшись, добавил: – Только лучше демонстрацию проведу я.

      – Как ты не боишься таскать ее в простом походном мешке? – не выдержав, воскликнул Флаэль.

      – Это не обычный мешок, – ответил наемник, бросив ленивый взгляд на вешалку.

      – Расскажи мне, каковы особенности этого существа. – Успокоенный тем, что демону вряд ли удастся вырваться на волю, эльф заерзал на стуле от нетерпения.

      – Ты пришел сюда, даже не поинтересовавшись заранее, что это за зверь? – удивился наемник. – В качестве курьера?

      – Не совсем, – прозвучал уклончивый ответ.

      – Не совсем? – переспросил Норд и криво усмехнулся. – Почему же старый лис сам не пожаловал за своим экстравагантным приобретением?

      – Не пожелал, чтобы его видели в злачных местах, подобных этому.

      – Звучит неубедительно, – поморщился наемник.

      – Он заболел, – нехотя проговорил Флаэль.

      – Насколько мне известно, эльфов не берут никакие хвори…

      Молодой франт промолчал, раздраженно дернув щекой, и хмуро принялся за принесенный трактирщиком салат.

      Доев ужин, Норд отодвинул пустые тарелки в сторону и закинул серебряную ложечку прямо в стоявший рядом кувшин с водой.

      – Зачем