он в этом не виноват, но нечистый быстро спросил:
– Так как, говоришь, тебя зовут?
– Квинт, – ответил сбитый с толку убивец. – Квинт Дельгадо…
– А кличут как?
– Гаротом кличут, – крайне неохотно признался Квинт.
– Да ты не тушуйся, я не для того выспрашиваю, чтобы еще в чем-то тебя изобличить. Мне другие твои делишки без разницы, – успокоил его бес. И тут же спросил: – И кто же заказчик?
– Скажу, если только и правда отпустишь! – Наемному убийце все же достало духу выдвинуть условие.
– Если расскажешь все как есть, отпущу, – пообещал рогатый. – Зла я на тебя не держу, за порез с тобой поквитался, так что ты мне в общем-то и не нужен. А вот твои наниматели… – Он многозначительно покачал щепкой перед глазами Квинта Дельгадо. – Но если попытаешься соврать, не обижайся.
– Поклянись! – потребовал недоверчивый наемник.
– Да чтоб мне живьем очутиться в Нижнем мире, если я тебя обману и не отпущу! – клятвенно уверил его в своей честности бес.
– Братья Фьюри меня наняли, – тут же сознался малость повеселевший злодей.
Я от удивления дернулся, непроизвольно перехватив у беса бразды правления телом. На что незамедлительно отреагировал материализовавшийся рядом бес, прошипевший: «Не мешай, все дело запорешь!»
А когда вновь получил возможность управлять моим телом, недоверчиво осведомился у Гарота:
– Прямо-таки братья Фьюри? Взяли, наверное, пригласили тебя на чай с плюшками вечерком и говорят: «А зарежь-ка ты нам начальника таможни, мил-человек!»
– Нет, все было не так, – усмехнулся Квинт, заметно приободрившийся после данного бесом обещания отпустить его восвояси. – Не сами братья дали мне такой заказ. Но это сделал их человек! Который сам никогда ничего не мутит без указки Фьюри!
– И зачем же им понадобилось убивать мелкого чиновника таможни?
– Не знаю, – неловко пожал плечами наемный убийца. – Я такими вопросами не интересуюсь… Но, видать, чем-то ты их сильно допек, коли они таких денег не пожалели да так торопили с устранением.
«Ну что, кто был прав насчет контрабандистов?» – восторжествовал бес.
«Погоди, мы еще не разобрались, из-за чего братья Фьюри на меня ополчились. Может, их достало издевательство с проверками, которое мы учинили по твоей вине», – не признал я окончательной победы нечисти в споре. Хотя понятно, что честные люди убийц не нанимают, а значит, у братьев Фьюри рыльце в пушку. Следовательно, бес скорее всего прав на их счет… Что-то они мутят со своими овцами…
«Теперь надо засылать к братишкам гонца и вызывать их на приватный разговор! – деловито потер лапки бес и предвкушающе осклабился: – Дабы вытребовать законную долю в их преступном предприятии!»
«Не будем мы этого делать, – не согласился я. – Какие могут быть совместные дела с такими людьми, которые чуть что – сразу головорезов присылают? – И решительно заявил: – Да ну на фиг твои задумки, бес! Сделаем все по закону. Так оно надежней выйдет».
«Что?! Я старался,