Виктор Далёкий

Ночная фиалка


Скачать книгу

на территорию загородного поселка выключили фары и с тусклыми бортовыми огнями медленно поехали вдоль домов. Они словно крались по дороге между домами.

      Грэмми остановился за поворотом так, чтобы его не было видно, и выключил мотор. Они слышали, как машины проехали короткое расстояние и остановились около дома отца Виолетты.

      – Почему ты остановился? – спросила тихо Виолетта.

      Выключив бортовые огни, Грэмми завел мотор, сдал назад свой красный кабриолет, остановился и снова выключил мотор.

      Из машин вышли люди, послышались их голоса. Судя по голосам, они подошли к воротам. За воротами от дома к машинам придвинулись люди. Они стали говорить сначала сдержанно, потом оживленно.

      – По-моему там Жора, – сказала Виолетта. – Я узнала его голос.

      – Я тоже узнал его голос, – сказал Грэмми. – Ты говорила, что он не знает, где дом твоего отца.

      – Я ничего не понимаю… Что ему здесь нужно? – спросила она.

      И словно в ответ на ее слова послышались выстрелы.

      – Что они делают? – вскрикнула Виолетта. – Их нужно остановить.

      Грэмми завел мотор и рванул с места машину, не включая бортовые огни и не зажигая фары.

      – Куда ты? – спросила испуганно Виолетта.

      Грэмми ничего не говорил. Он ехал по кругу, стараясь в темноте не задеть фонарные столбы и стоявшие на обочинах машины.

      – Что там произошло?

      – Ничего хорошего. Открывай ворота.

      Виолетта набрала номер телефона, по которому отрывались ворота. Они открылись, и красный кабриолет с разгона проехал их.

      – А если они нас заметили?

      – Может и заметили. Мне интересно, что им сказал охранник перед стрельбой? Они наверняка спросили, где ты и на какой машине уехала.

      – Зачем я им?

      – Мне самому это интересно.

      Они снова нырнули под арку, проехали эстакаду и выехали на шоссе.

      Когда они поворачивали, Грэмми увидел свет фар от нескольких машин, бивший из леса в сторону арки и дальше на шоссе.

      – За нами гонятся, – сказала Виолетта.

      – Возможно.

      – Что мы будем делать?

      – Попытаемся от них оторваться, – сказал Грэмми и нажал на педаль газа.

      Машина полетела по темному шоссе, словно ласточка. Цепочки огней, развешанных по фонарным столбам то, витиевато переплетались, то уходили вниз и расстилались гирляндами. Иногда ему казалось, что машина взлетает. Еще немного, и они полетят между столбов, поднимаясь выше и выше и полетят над ними так, словно эти фонарные столбы являлись взлетной полосой, чтобы они по ней взлетели и поднялись еще выше.

      – Это они!.. – сказала Виолетта. – Они нас догоняют.

      Доехав до первого перекрестка, Грэмми свернул вправо и остановился за остановкой, прячась от погони. Три машины, сверкая фарами, промчались дальше по шоссе.

      – Куда они?

      – Не знаю. Нам нужно заправиться.

      Грэмми проехал прямо и остановился на сияющей огнями бензозаправочной станции.

      – Там, кажется, есть кафе. Пойдем, перекусим и выпьем кофе.

      Виолетта, молча,