Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке


Скачать книгу

в суде, а затем снял с полок еще несколько томов по интересующему его вопросу.

      Адвокат полностью сконцентрировался на работе, он трудился без устали, периодически доставая все новые и новые тома. Лицо его не выражало никаких эмоций.

      Где-то в здании часы пробили полночь, но Мейсон продолжать читать. Стопка юридической литературы на столе все увеличивалась и увеличивалась. Адвокат шел то в один конец библиотеки, то в другой, изучая все новые и новые отчеты о судебных процессах. Иногда он делал какие-то пометки в блокноте, часто оставлял закладку на только что прочитанной странице. Эти книги он откладывал в сторону.

      В четверть второго зазвонил телефон.

      Мейсон нахмурился и решил не обращать внимания на звонок.

      Телефон продолжал звонить: кто-то был очень настойчив и требователен.

      Мейсон пробормотал что-то себе под нос, повернулся к аппарату и поднял трубку.

      – Алло! – крикнул он. – Вы ошиблись номером.

      – Простите, сэр, вы – Перри Мейсон, адвокат? – спросили на другом конце провода.

      – Да, – раздраженно ответил Мейсон.

      – Подождите секундочку.

      Мейсон услышал, как кто-то шепчется, затем отчетливо прозвучал голос Фрэн Челейн:

      – Мистер Мейсон?

      – Да.

      – Вы должны немедленно приехать.

      – Приехать куда? И зачем? – недоумевал адвокат. – Что случилось?

      – К нам домой. Моего дядю только что убили.

      – Что?!

      – Его только что убили, – повторила Фрэн.

      – Известно, кто это сделал?

      – Они думают, что знают, – ответила она тихим голосом, словно пытаясь, чтобы ее никто не услышал. – Приезжайте немедленно!

      Она повесила трубку.

      Мейсон покинул офис, даже не выключив свет. Ночной сторож, выполнявший также обязанности лифтера, заметил, когда адвокат вошел в лифт:

      – Вы сегодня здорово припозднились.

      Мейсон вежливо улыбнулся:

      – Если хочешь добиться результатов, приходится иногда жертвовать сном.

      Он выбежал из лифта, быстрым шагом пересек холл здания, по диагонали перешел улицу к гостинице, у которой была стоянка такси. Он назвал таксисту адрес Нортона и попросил сильнее жать на газ.

      – Будет сделано, – заверил водитель, захлопывая дверцу.

      Машина сорвалась с места. Мейсон откинулся назад. Его лицо не меняло выражения, хотя по глазам сразу же становилось понятно, что он напряженно думает. Он ни разу не посмотрел по сторонам. И лишь только когда машина повернула на подъезд к дому, Мейсон вышел из оцепенения.

      Все окна огромного особняка светились огнями. Лужайки перед ним были также освещены. Перед входом стояла дюжина машин.

      Мейсон расплатился с таксистом и подошел к дому. На освещенном крыльце выделялся силуэт грузного Артура Кринстона.

      Кринстон заметил адвоката и двинулся навстречу.

      – Мейсон! – воскликнул он. – Рад, что вы приехали. Я хочу переговорить с вами, пока вас еще никто не видел.

      Он