во все глаза: не считая брата Иону, она впервые видела пирата так близко. Вернее, того, кто не скрывает, что он – пират. А то мало ли кто наведывался к Жан Жаку в лавку…
Мужчина был рыжим, и волосы его просто сияли на солнце. Понятно, откуда взялась кличка этого самого Лиса… Лицо в отличие от обычно легко сгорающих на солнце рыжеволосых было смугло-загорелым. Обветренным. Тонкий горбатый нос, насмешливые губы. Он окинул взглядом стоявших у противоположного борта голландских матросов. Сказал с язвительной улыбкой:
– Добрый день!
За его спиной быстро поднимались и рассредоточивались по барку пестро одетые, вооруженные пистолетами и короткими – абордажными – саблями пираты. Команда «Чайки» угрюмо следила за ними.
– Был добрый, – сказал Ван Дейк с юта. – Пока тебя не встретили!
Лис легко взбежал к ним по трапу. Раскинул руки, точно намереваясь принять голландца в братские объятия. Под полурасстегнутым зеленым камзолом виднелась белая тонкая рубашка с кружевами.
– Ба, да это Ван Дейк, дружище! Как же я рад тебя видеть!
Он с силой охлопал шкипера по могучему корпусу, точно выбивая из него пыль: тот с кислым видом снес это пылкое приветствие. Живые светло-карие глаза Лиса оглядели Нати с ног до головы, и он с удивленным видом продолжил:
– Как? Неужели ты, старый еретик, наконец обратился в истинную христианскую веру? Даже возишь с собой монаха!
Голландец вяло отмахнулся:
– Пассажир… Так ты остановил меня выстрелом из пушки, чтобы поприветствовать старого приятеля?
– Конечно! Разве много в море встретишь таких верных и преданных друзей? Как тут пройдешь мимо, а? Я же не поблагодарил тебя еще за услугу!
Сердечности в голосе Лиса прибавилось. Насмешки – тоже. Нати видела: как бы голландец ни хорохорился и ни подыгрывал дружескому тону капитана пиратов, он ждет и боится, когда разговор свернет на главное. Вот и сейчас – шкипер вновь запыхтел погасшей трубкой, сказал благодушно:
– Какие счеты между приятелями? Я – тебе, ты – мне.
– И это правильно, – согласился Лис. – Что везешь, мой старый друг?
– Ничего для тебя интересного: так, сахар, табак…
Моряк, вернувшийся из трюма, кивком подтвердил слова шкипера.
– Нет, ты не прав, – задумчиво произнес Лис. – Нет неинтересных грузов… Ты же знаешь: птичка по зернышку…
Ван Дейк подобрался:
– Но я действую как представитель Голландской Вест-Индской компании! Могу показать патент.
Улыбка пирата не предвещала ничего хорошего.
– Ты и сдашь товары представителю Вест-Индской компании! Только Французской. У меня тоже есть патент.
– Патент на грабеж голландских судов?!
– Разве мы грабим? – делано удивился Лис. – Разве мы взяли вас на абордаж? Сам убрал паруса! Ты просто решил вернуть мне должок.
– Должок? За что?
Лис склонился к лицу низенького голландца. Глаза его сузились.
– Помнишь, ты обещал