Скачать книгу

к выходу. Ее родители и Пихомор проводили их взглядом, а подошедшие девушки сообщили, что они пошли прогуляться. Старшие вернулись к своим разговорам, Шэд пригласил Тинги на танец, а Ангия, не дождавшись приглашения, направилась в сторону Ки-Клата.

      В саду Бакар с наслаждением втянул прохладу, пахнущую листвой и фруктами. В разные стороны разбегались множество аллей и дорожек с разноцветными фонарями, под которыми прогуливались флюмайсы. Их хохолки светились в темноте красным, фиолетовым и синим, Бакар отметил, как они подходят к платью Мингилиты. Они бродили по дорожкам, Бакар рассказывал разные истории, Минги постепенно успокоилась и даже стала принимать участие в беседе. Она обнаружила, что с ним очень интересно, и он совсем не похож на злобного дикаря, какими она представляла Ар-Рааров.

      Они углубились достаточно далеко, когда Бакар увидел под деревьями уединенную беседку и потянул туда свою нареченную. Сердце Минги тревожно екнуло. Не успели они войти внутрь, как Бакар привлек ее к себе и прижал к стене, а его рука заскользила по бедру вверх, поднимая платье.

      – Бакар, пусти! – взвизгнула Мингилита, упираясь ему в грудь и вцепившись в поднимавшую платье руку.

      – Что с тобой, малышка, мы же почти женаты? – Бакар и не думал ее отпускать. Он обнаружил, что неопытность Минги возбуждает не меньше, чем умелые игры Мэй-Ланги.

      – Все равно, Бакар! Убери руки! – Минги отчаянно пыталась вырваться.

      – Мингилита, дорогая, – проговорил Бакар ей на ухо так нежно, что ее бросило в дрожь, – меньше чем через месяц ты окажешься наедине со мной в спальне. Ты же не хочешь, чтобы я припомнил тебе сегодняшнее упрямство?

      Он провел пальцами по ее щеке. Минги поняла, что она в ловушке. Дрожа, она опустила руки.

      – Вот так намного лучше, – прошептал Бакар, стягивая платье с ее плеча, – намного лучше…

      Минги закрыла глаза, приготовившись к неизбежному. Бакар провел языком по шее, поцеловал плечо, слегка сжал грудь. Она дрожала в его крепких объятиях, тихо всхлипывая, потом на миг взглянула на него, и Бакар увидел тот же беспомощный страх, который видел в глазах матери перед отцом. Воспоминание обожгло. Женщина не должна так смотреть на мужчину, не стоит начинать с насилия совместную жизнь с матерью своих будущих детей. К тому же Мэй-Ланги как следует постаралась прошлой ночью. Он обнял невесту мягче, слегка коснулся губами губ и произнес:

      – Прости, Минги, ты такая красивая, что я потерял голову.

      Преемник взял ее руку и поцеловал. Заметив, как дрожат ее пальцы, он снял безрукавку и набросил ей на плечи. Теплая кожа приятно согревала, но озноб бил Минги не от холода. Бакар обнял ее за талию.

      – Идем, дорогая, здесь прохладно. Нас, наверное, уже заждались.

      Минги почти прониклась к нему благодарностью.

      По дороге домой Митверхал спросил сына:

      – Что произошло в саду?

      – Ничего, – флегматично ответил Бакар.

      – А почему девушка сразу удалилась в свои покои?

      – Устала, –