Генри Лайон Олди

Рассказы ночной стражи


Скачать книгу

наши дни не носят стальные мечи. Боятся. Не умеют владеть ими, как должно. Но отголоски тех времен, случается, долетают до нас. Вы слышали о цудзигири?

      – «Смерть на перекрестке»? Проба меча на живом человеке?

      Ясухиро был удивлен моей осведомленностью, хотя виду не подал.

      – Я не ошибся в вас, Рэйден-сан. Что ж, если вам известна эта забытая традиция… Вы, без сомнения, легко поймете, что произошло с тем каонай, о котором вы рассказали мне в свой предыдущий визит.

      – Кто-то пробовал на нем меч?

      – Да. Такой же меч, как эти.

      Убрав большой меч в ножны, сенсей положил его рядом с малым, так и не покинувшим своего чернолакового убежища.

      – Фамильный, как ваши?

      – Разумеется. Новые мечи сейчас не куют.

      – Да, конечно. Я понимаю, что происходит, Кэзуо-сан, я не понимаю другого. Если меч – душа самурая, зачем осквернять его порченой кровью безликих?

      – Раньше меч тоже пробовали не на князьях. Нищие, бродяги, крестьяне. Случайные прохожие. Преступники. Даже трупы, привязанные к шесту. Кстати, убитый каонай… Он ведь был не один такой, правда?

      Никакой тайны я сенсею не открою. По городу и так ползут слухи.

      – Да.

      – И что, ни одного свидетеля? Кто-нибудь видел убийцу?

      – Мой слуга.

      – Он опознал этого человека?!

      – Нет. Убийца скрыл лицо под тряпкой.

      Я повторил слова Мигеру:

      – Как презренный каонай.

      Долгое время хозяин дома молчал, размышляя о чем-то своем. Поднял, покачал в руке бурый чайник из пористой обожженной глины, похожий на трухлявый пень. Саби, вспомнил я слова настоятеля Иссэна. Естественность, скрытая в несовершенстве. Ваби, обыденность. Простота и воздержанность. Сибуй – сочетание этих двух качеств. Без сомнения, чайник Ясухиро обладал всеми тремя достоинствами. Что же до югэн – намека, недосказанности – то ничего такого в чайнике не было. Разве что оставалось загадкой: пуст он или полон?

      Чайник был пуст. Сенсей это определил по весу, а я – по сенсею.

      Вот и весь югэн.

      – Моему деду, – нарушил молчание Ясухиро, – а позже отцу предлагали поединки на стальных мечах.

      – Уже после сошествия Чистой Земли?

      – Да.

      Кто мог предложить такое безумие предкам учителя? О, я знал этих людей! Ивамото Камбун из рода самураев с одинаковыми именами – не важно, который. Все Камбуны, сколько их ни было, ненавидели семью Ясухиро.

      – Поединок за право возглавить школу?

      – Из вас получился хороший дознаватель, Рэйден-сан, – Ясухиро улыбнулся: едва заметно, одними уголками губ. – Господин Сэки сделал верный выбор. Вы правы, все упиралось в школу. Если вы задали такой вопрос, то думаю, вам также известно, кто делал эти предложения.

      Я кивнул. К чему называть имя, если мы оба знаем, о ком идет речь? У стен есть уши, в особенности – у бумажных стен наших домов. А там, где есть уши, есть и языки.

      – А как же фуккацу?

      Сенсей пожал плечами:

      – Не всякий поединок заканчивается смертью.

      Отец сказал