Джейн Спэрроу

Цирк Чудес. Зазеркалье


Скачать книгу

усами. – Немедленно  выпустите  нас!

      Стоявшие рядом трое человек поддержали его недовольными, но куда более тихими замечаниями.

      –Это ловушка, нас специально заманили…

      –Чёртов цирк! Чёртов, не иначе…

      Джимми отпустил руки мачехи и младшего брата, зачарованно наблюдая за едва заметно колыхавшейся занавесью переливчатого серовато–голубого цвета, откуда вот–вот должны были выйти циркачи. На секунду та приоткрылась, и он успел заметить чью–то рыжую макушку, прежде чем та скрылась с глаз.

      –Джимми, дай мне руку! – повысила голос женщина, но ребёнок будто не слышал. – Джимми!

      –Я хочу остаться… – вдруг прошептал он, а потом повторил уже твёрдо. – Хочу остаться здесь!

      В тот же миг свет в цирке погас, и стоявшие у двери дружно вскрикнули. На несколько секунд всё погрузилось во тьму, а затем над ареной появилось маленькое синее пятнышко. С каждой секундой оно росло и вскоре вспыхнуло огнём, озаряя место. В центре манежа стоял Джестер.

      –Я прошу всех, кто ещё не занял свои места поторопиться. Представление может оказаться… долгим.

      –Выпусти нас! – крикнул всё тот же мужчина. Хозяин цирка с удивлением поглядел на него. – Сейчас же открой эту чёртову дверь!

      Улыбнувшись, Джестер вновь взглянул на публику.

      –Что ж, дамы и господа… Волшебный цирк рад приветствовать вас! Надеюсь, вы приятно проведете время. – С этими словами парень отвесил шутливый поклон и, выпрямившись, громко заявил. – Представление начинается!

      Первыми на арену выбежали воздушные гимнасты – близнецы в одинаковых лилово–красных костюмах. Им было не больше тринадцати лет. Девочка легко вспорхнула сначала на ладони брата, будто совсем ничего не весила, а затем уже с его помощью полетела прямиком к воздушным качелям. Она взлетела на них так стремительно, что невозможно было проследить этот путь: словно сверкнула цветная молния и в следующий миг оказалась в другом месте. Зал восторженно охнул. Завороженные зрелищем, никто не придал значения тому, как ей это удалось. Гимнастка зацепилась ногами за сидение качели и свесилась вниз, вытянув руки и приготовившись поймать близнеца.

      Несколько человек, всё ещё стоявших у невидимой двери, поспешили занять свободные места. Джимми оказался сидящим в первом ряду, стремясь быть как можно ближе к волшебному зрелищу.

      Дети были словно птицы, парившие в воздухе. Иногда казалось, что ещё чуть–чуть – и кто–то непременно сорвётся, а, учитывая высоту – последствия оказались бы печальны. Но вот брат и сестра прыгнули вниз и среди зрителей раздался дружный вскрик ужаса, а кто–то даже закрыл глаза. Но если бы они этого не сделали, то могли бы заметить, с какой грацией и лёгкостью гимнасты приземлись на арену, будто кошки на лапы. Под оглушительные рукоплескания Анри и Рина, поклонившись, поспешили скрыться. А следующим на манеж вышел метатель ножей.

      Им оказался мужчина, облаченный в коричневые брюки и белоснежную рубашку