Юрий Сотник

Все школьные истории


Скачать книгу

садись и доставай задачник. А то мне их кормить минут через двадцать. За столом места не хватит.

      Я сел за стол, накрытый клеенкой, вынул из ранца учебник и нашел задачу, которую не смог решить вчера. Даша поставила на плиту большую кастрюлю и зажгла газ.

      – Читай условие! – приказала она.

      – «Два поезда вышли из двух городов навстречу друг другу в одиннадцать часов утра…»

      Снаружи дома что-то зарычало, и через секунду там так бухнуло, что посуда на полках зазвенела.

      – Опять начала! – заметила Даша, пробуя с ложки суп.

      – Кто начала? – спросил я.

      – Блямба.

      – Кто?..

      – Ну, блямбой мы ее зовем. Вон она за окном.

      Через дорогу стоял полуразрушенный кирпичный домишко, а возле него подъемный кран на гусеницах. К стреле его была подвешена огромная чугунная гиря, ростом с меня, но только потолще. Я понял, что это и есть «блямба». Рыча, кран повернулся, отвел стрелу с блямбой от дома, затем мотор его взревел, и кран стал быстро поворачиваться в обратную сторону. Блямба ухнула со всего размаха в кирпичную стену, посыпались обломки, взметнулось облако красной пыли, и посуда зазвенела снова.

      – Ну, читай давай, не отвлекайся!

      – «Два поезда вышли навстречу друг другу в одиннадцать часов утра и встретились в четырнадцать часов того же дня…»

      – Дыр-дыр-дыр-дыр-дыр! Жжжжадний ход!

      – «Первый поезд проходил в час по сорок пять километров, а второй – пятьдесят километров…»

      Бух!

      – «Найти расстояние между городами».

      – Передний ход! Дыр-дыр-дыр-дыр!..

      – Ну, что сначала надо узнать? Сообрази!

      Я принялся было соображать, но невольно покосился на открытую дверь слева от меня. Комната за дверью была большая. В глубине ее, боком к двери, стояли две раскладушки, накрытые одеялами. Они как-то странно дергались. Скоро я увидел, как, проталкиваясь между раскладушками, ползет спинка еще одного стула, за нею движется голова «водителя», а за ней – приподнятые зады его братьев.

      – Жадний ход!

      – Не! Сюда поворачивай! Сюда же, ну! Дыр-дыр-дыр-дыр!..

      – Сообразил? – спросила Климова.

      Я не только не сообразил. Я начисто забыл условие задачи.

      – Ты все-таки думай! А то этак никогда не натренируешься.

      Я-то думал… Только не о задачах, а о своих нервах.

      – Сообразил?

      – Дыр-дыр-дыр-дыр!..

      Дашка подошла ко мне, заглянула в мое опущенное лицо.

      – Ты что, совсем слабенький, да? Они же в той комнате играют! В таких условиях что хочешь можно решить.

      Бух! Этот звук напомнил мне о Дашкином дедушке-артиллеристе, который даже раненный командовал батареей. И мне стало досадно: неужели я не такой человек? Неужели я никогда не смогу командовать батареей?

      – Ну, вот чего! – рассердилась Дашка. – Или говори, что первым делом надо узнать, или уматывай отсюда! Некогда мне с тобой…

      Я вцепился руками в края стула и, стиснув зубы, уставился в задачник. Даша отошла к плите.

      – Дыр-дыр-дыр-дыр-дыр!..