Тим Волков

Сянци. Имя зверя


Скачать книгу

да и пульс неровный…

      – Это же обычный обморок!

      – Не совсем, – было видно, что лекарю тяжело говорить нерадостные вести самому Императору.

      – Не томи.

      – У господина Фанга, если я не ошибаюсь, глухая кома. На лицо все признаки – отсутствие реакции на внешние раздражения, исчезновение рефлексов, глубина и частота дыхания, замедление пульса. Хрустальные шары показывают обильные россыпи в голове. Чёрного цвета.

      – Что?! – удивился император. – Не может быть! Посмотри внимательней! Какая же это кома? Он просто упал. Потерял сознания от страха. Его надо просто привести в чувство, дать настой из трав, пару дней чтобы отлежался – и всё!

      – Боюсь, что в сознание он придёт не скоро, – совсем тихо произнёс Хэо.

      – Что? – в тон ему так же тихо прошептал Император. – Как это – не скоро?

      – Глухая кома развивается внезапно. Я пока не могу сказать, что именно стало причиной в данной ситуации. Кома протекает тяжело, больной никак не реагирует на внешний мир и может находиться в таком состоянии…

      Хэо осёкся, замолчал.

      – Сколько? – грозно спросил Император. – Говори, сколько?

      – Достаточно долго, – уклончиво ответил лекарь, потупив взор.

      – Это сколько же?

      Лекарь долго мялся, но всё же решился и произнёс:

      – Порой из такого состояния и вовсе не выходят, – и поспешно добавил. – Но я постараюсь сделать всё возможное, чтобы вернуть господина Фанга к жизни! Я немедленно изучу все доступные документы по этому вопросу! Найду лучшее лечение и лекарства.

      – В твоём распоряжении, Хэо, все кладовые дворца. Бери всё, что понадобится. Если что-то будет нужно, чего нет, иди прямиком ко мне – я оправлю гонцов хоть на край света!

      – Я понял, мой господин, – низко поклонился лекарь.

      – Если нужно что-то в магических принадлежностях или помощь провидцев – ты знаешь где находится храм Фэй Фо. Я выпишу тебе грамоту на получение любой помощи, которая понадобится. Только верни мне Фанга! Слышишь?

      – Так точно. Мой повелитель, господина Фанга необходимо перенести ко мне в палату, там…

      – Конечно! – Император подозвал двух стражей и приказал им, чтобы те бережно перенесли мальчика.

      Уже вслед крикнул:

      – Скажите, чтобы Фэй Фо пришёл сюда!

      И едва те вышли за дверь, как в тронном зале появился маг, словно ждал, что его должны вызвать.

      – Просили явиться? – спросил Фэй Фо, косо поглядывая на тело неизвестного, окружённое воинами.

      Император не ответил. Подошёл к лежащему на полу незнакомцу и осмотрел его. Юнец, лет пятнадцать едва ли будет. Одежда странная, рубашка непривычного покроя тёмного цвета, на груди нет узора принадлежности к школе или храму, вместо него – рисунок черепа. Не добрый знак. Верно парень ничего не боится, раз изобразил на своей одежде символ смерти. Штаны тоже необычные, не до колен, как у всех уважающих себя учеников, а до щиколоток. Может, бродяга?

      Император подал знак и парня перевернули на спину.

      Действительно