Анна Сергеевна Платунова

Тот, кто меня убил


Скачать книгу

момента, побрели в сторону лестницы на первый этаж. Сегодня за обедом соберемся только мы всемером: я, сестры, мой брат и Скайгард. Мне уже было совсем не до смеха. Хотелось стащить с себя эти тесные тряпки, расстегнуть корсет и вдохнуть полной грудью. Только в душе тлело небольшое любопытство: какой же он, наш гость? Вдруг он красивый, умный, добрый и веселый? Может, мы отлично проведем время?

      Скай действительно оказался красив. Но это было, пожалуй, единственным его достоинством. А смотрины стали самым большим испытанием в моей жизни! Хорошо, что они позади! И хорошо, что теперь он совершенно точно меня не выберет. Прямо гора с плеч. Да мы и дня вместе не проживем. Переубиваем друг друга.

      Но обо всем по порядку!

      Глава 3

      Первую оплошность я совершила не нарочно. Я должна была стоять и ждать, пока гость и брат займут свои места: они мужчины, это их право. Только после этого слуги отодвинут стулья и помогут нам сесть. Но в нашей семье так давно не соблюдали это правило, что я совершенно неосознанно уселась одновременно с мужчинами. И только поймав бешеный взгляд брата, поняла, что сделала что-то не то.

      – Ой, – одними губами произнесла я и уставилась на салфетку, лежащую на столе. Повезло, что на лице толстый слой пудры, сквозь который не видно, как покраснели щеки.

      После этого за столом некоторое время стояла тишина. А ведь я даже не успела присмотреться к гостю. Заметила только, что он высокий и статный, темноволосый и смуглый. Впрочем, все это я разглядела еще в первый день.

      Решившись, я украдкой – совсем как учила меня мисс Гейви – посмотрела на него. И вздрогнула, наткнувшись на тяжелый взгляд черных глаз. Скайгард так пристально разглядывал меня, что и я решила больше не таиться: задрала подбородок и смело уставилась на него.

      – Твоя сестра, Риан, похоже, совсем дурно воспитана, – громко произнес он, так что услышали не только сидящие за столом, но и слуги, выстроившиеся вдоль стены, и даже родители, которые, я уверена, находились где-то неподалеку.

      Вот теперь-то я тебя как следует рассмотрела, Скайгард! Горный лорд, прибывший из Небесных Утесов, был красив. У него было волевое мужественное лицо с немного резкими, но привлекательными чертами. На его фоне мой брат казался моллюском, оставшимся без раковины. Слишком светлокожий, слишком мягкий, слишком юный. Скайгард был не намного старше, но казалось, что он куда серьезнее и опаснее брата. В голосе молодого лорда Ньорда сквозили те же интонации, что и у его отца, – заставляющие трепетать и испытывать неясную тревогу.

      Все это, однако, вовсе не означало, что гость мне понравился. Пусть он будет хоть трижды красив и мужествен. Он повел себя со мной как последний мерзавец.

      «Значит, я дурно воспитана? – Я вскинула брови и встряхнула салфетку, расправляя ее. – Ла-а-адно!»

      Так, ну и что мне дальше делать с этой салфеткой? Эта часть свода правил начисто стерлась из моей памяти! Ну и отлично! Значит, буду делать с ней то, что захочу.

      Я одарила сестер и брата милой улыбкой, небрежно поправила кружевной воротничок, а потом