Диана Соул

Семь грехов лорда Кроули


Скачать книгу

будто улитка в собственную раковину.

      Глядя на меня, Кроули усмехнулся, но ничего не сказал.

      Молчала и я, разглядывая, как небесная вода пропитывает тонкую рубашку на мужчине, делая ее полупрозрачной настолько, что я видела буквально каждую черточку мышц на его плечах и груди…

      А потом он ушел, как и сказал, – помогать своим людям.

      В тусклом свете одиноких каретных фонарей я различала лишь силуэты: мужчины возились, окапывая колеса и подкладывая под них ветки, а после лошади вытаскивали экипаж из колеи.

      Все время, пока Кроули мок снаружи, я сидела в карете, закутавшись в его камзол, и понимала, что из-за холода все глубже и глубже зарываюсь в чужую одежду, натягивая ворот буквально до самого носа и вдыхая аромат терпкого мужского парфюма.

      От утренних нот сандала и цитруса теперь улавливались лишь едва заметные отголоски, на первый план вышли запахи корицы и бергамота – удивительно бодрящее сочетание, даже возбуждающее…

      Я поймала себя на пугающей мысли, что втягиваю этот аромат с невольным, практически постыдным наслаждением.

      – Вы там еще не замерзли, аббатиса? – Кроули возник около дверцы и заглянул внутрь кареты.

      От неожиданности я встрепенулась и зачем-то принялась стаскивать с себя камзол.

      – Не нужно, оставьте себе, – остановил мужчина. – Лучше скажите, я ведь правильно понимаю, у вас есть способности к бытовой магии?

      – Откуда вы знаете? – удивилась я.

      – Вы путешествуете без вещей, – припомнил мне вчерашнее Кроули. – А ваша одежда не теряет свежести, мне кажется, вывод очевиден.

      – Мои способности невелики, – призналась я. – Но если я чем-то могу помочь…

      – Можете, – перебил Кроули. – Мы разбили шатры, один для прислуги, один для нас с вами, но одежда моих людей намокла, а сундуки со сменной простой люд не привык возить. Сможете ли вы ее высушить, чтобы им не пришлось спать в таком виде?

      Прикинув количество людей, я кивнула. Это заберет у меня немало сил, но в конце концов, в этом не было ничего сложного, чтобы отказывать.

      – Если хотите, я достану для вас зонт, – предложил Кроули. – В одном из моих сундуков наверняка найдется.

      Я покачала головой, представив, как кто-то будет рыться в сундуках, ища для меня зонт и при этом промокая еще больше.

      – Не нужно, – вслух произнесла я. – Если что, я сумею просушить и свою одежду.

      Уже через полчаса я пожалела о своих словах.

      Свой магический резерв я все же переоценила, либо недооценила степень мокроты чужой одежды.

      Два кучера и четверо охранников вымокли в буквальном смысле до исподнего. Благо никто их них не стал меня смущать, и сушить пришлось прямо на них, не снимая одежд.

      Когда я закончила с последним, то едва стояла на ногах.

      А ведь еще оставался Кроули, с которого уже накапала целая лужа у входа в шатер прислуги.

      – Теперь с вами, – едва ворочая языком, произнесла я, переводя взгляд на лорда.

      – Не утруждайте себя, аббатиса, – ответил