Жан Рэ

Точная формула кошмара (сборник)


Скачать книгу

ропот тут же утих, поскольку Шамп читал далее:

      – После кончины Квентина Моретуса Кассава все здесь присутствующие под страхом потери прав на наследство и других возможных выгод должны поселиться и жить под крышей этого дома.

      – Но у нас же есть дом, наш собственный! – простонала Элеонора Кормелон.

      – Не прерывайте, – строго заметил поверенный. – … Должны жить здесь до своей кончины, причем каждый получит пожизненную годовую ренту в…

      И снова узкие губы стряпчего назвали колоссальную цифру.

      – Свой дом продадим, – бормотала старшая из дам Корме лон.

      – Все будут обеспечены кровом и питанием отменного качества, что специально оговорено завещателем. Супруги Грибуан, пользуясь благами наравне с остальными, останутся в положении прислуги и никогда не будут пытаться его изменить.

      Нотариус сделал паузу.

      – Строение Мальпертюи не должно подвергаться никаким переделкам. Последнему из живущих под его крышей перейдет вся завещанная сумма.

      – Условия, касающиеся дома, распространяются и на москательную лавку; Матиас Кроок до конца будет исполнять обязанности приказчика с утроенным пожизненным содержанием. Только последний жилец дома имеет право закрыть магазин.

      – Айзенготт ничего не получает, не ищет выгоды и не преследует никаких интересов – он будет свидетелем безукоризненного соблюдения условий завещания.

      Нотариус взял из папки последний листок.

      – К завещанию имеется приписка. Буде случится, что последними останутся в живых мужчина и женщина, они обязаны вступить в брак – чета Диделоо автоматически исключается, – и состояние должно поровну разделить между ними.

      Воцарилось молчание: разум отказывался принять все услышанное.

      – Такова моя воля! – твердым голосом объявил дядюшка Кассав.

      – Да будет так! – торжественно откликнулся сумрачный Айзенготт.

      – Подпишитесь, – распорядился поверенный Шамп.

      Все подписались, кузен Филарет поставил крест.

      – Теперь уходите, – лицо у дядюшки Кассава внезапно исказилось. – Айзенготт, вы останьтесь.

      Мы ретировались в сумерки желтой гостиной.

      – Кто проследит за нашим размещением в этом доме? – спросила Кормелон-старшая.

      – Я, – коротко ответила Нэнси.

      – А почему, собственно, ВЫ, мадмуазель?

      – Попросить Айзенготта объяснить вам? – вкрадчиво осведомилась сестра.

      – Мне кажется… – вмешался дядя Шарль.

      – Чепуха! – оборвала Нэнси. – Впрочем, вот и господин Айзенготт.

      Он прошел на середину комнаты и оглядел нас по очереди пристальным тяжелым взором.

      – Господин Кассав желает, чтобы Жан-Жак и Эуриалия присутствовали при его последних минутах.

      Все склонили голову, даже Нэнси.

      Дядюшка Кассав тяжело дышал, в его стекленеющих глазах отражалось пламя свечей.

      – Кресло, Жан-Жак… сядь в свое кресло… а ты, Эуриалия, подойди ко мне.

      Кузина скользнула вперед, послушная и все же