Александр Дюма

The Count of Monte Cristo, Part One


Скачать книгу

to deliver to Porto Ferraio?

      DANGLARS

      I was passing before the door of the Captain which was open and I saw him give a package and a letter to Dantès.

      MOREL

      He didn’t mention it to me, if there was a letter he will give it to me.

      DANGLARS

      Then Mr. Morel, don’t speak of what I have just mentioned to you before Edmond. I was deceived.

      (Edmond returns.)

      MOREL

      Well, my dear Dantès, are you free?

      EDMOND

      Yes, sir.

      MOREL

      The thing didn’t take long!

      EDMOND

      No, I gave the customs officers the list of our merchandise and they are now making their inspection.

      MOREL

      Then you have nothing to do here?

      EDMOND

      No sir, everything is in order.

      MOREL

      Then you can come to dine with us?

      EDMOND

      Excuse me, Mr. Morel, for refusing the great honor you are doing me; but my first visit must be, you understand, to my father.

      MOREL

      You’re perfectly right, Dantès, you’re perfectly right. I know you are a good son.

      EDMOND

      Do you know if his health has been good?

      MOREL

      Your father? I believe so, my dear Edmond, although I have not seen him.

      EDMOND

      Yes, he keeps himself shut up in his little room in the Meilban alley, right?

      MOREL

      It shows, at least, that he lacked for nothing during your absence.

      EDMOND

      My father is proud, sir, if he had lacked everything, I doubt he would ask anything of any person in this world, except God.

      MOREL

      Well, after this visit, can we count on you?

      EDMOND

      Truly, Mr. Morel, I am ashamed to reply this way to so much politeness but after this first visit, there is a second which holds me no less by the heart-strings.

      MOREL

      Oh! It’s true, Dantès. I forgot that among the Catalans there is someone who waits you with no less impatience than your father. It’s the beautiful Mercédès! Ah! Ah! Nothing surprised me more, Edmond, than that she came 3 times to ask me for news of the Pharaoh.

      EDMOND

      She came, sir?

      MOREL

      In person. Plague! Edmond, you have nothing to complain of, and you have a pretty mistress.

      EDMOND

      She is not my mistress, sir, she is my fiancée.

      MOREL

      Often it’s the same thing.

      EDMOND

      Not for us!

      MOREL

      Come, come, my dear Edmond, don’t let me keep you. You’ve done my business so well that I can give you leisure to attend to your own affairs. Do you need some money?

      EDMOND

      No, sir, I have all my stipends from the trip, earning 3 or 4 months of pay.

      MOREL

      You are a well-ordered boy, Edmond.

      EDMOND

      Add that I have a poor father, sir, and that my fiancée is not rich.

      MOREL

      Go then to see your father and your fiancée, Edmond, go!

      EDMOND

      Then you will excuse me?

      MOREL

      Yes, if you have nothing more to tell me.

      EDMOND

      No, sir—Penelon—the small boat!

      MOREL

      Tell me, Edmond, Captain Leclere, as he was dying, didn’t he leave you a letter for me?

      EDMOND

      It was impossible for him to write, sir. But I recall that I have to ask you for eight days leave.

      MOREL

      To get married, Edmond?

      EDMOND

      Yes, sir, first of all, then to go to Paris.

      MOREL

      Good! You will have the time that you wish. It will take us six weeks to load and unload the boat, and we won’t go back to sea for two months. Only in two months, you will have to be there, Dantès. The Pharaoh, cannot, you understand, put to sea without its captain.

      EDMOND

      Without its captain? Pay attention to what you say there, sir? For you have just answered my heart’s most secret hopes. Your intention is to name me captain of the Pharaoh?

      MOREL

      If I were alone, my dear Dantès, I would offer to shake hands on it, and I would say to you, “Put it there.” But for the last 3 or 4 years, I’ve had an associate, and you know the Italian proverb, “He who has a companion, has a master.” But half of the needful is done, since of two votes, you already have one. Count on me to obtain the second, and I will do my best.

      EDMOND

      Ah, sir, I thank you in the name of my father and Mercédès! Me, captain! My God, Mr. Morel, you’ve just spoken a word I didn’t expect to hear for four or five years.

      MOREL

      It’s fine, it’s fine, Edmond. There’s a God in heaven for brave young men. Go see your father, go see Mercédès and come to me afterwards.

      PENELON

      The boat is prepared Mr. Edmond.

      EDMOND

      Good, my friend.

      (to Morel)

      Would you like me to row you back to shore?

      MOREL

      No thanks. I will stay to settle my accounts with Danglars. Were you happy with him during the voyage?

      EDMOND

      It depends on the way you mean the question, sir. If you mean as a good comrade, no! For I believe he looks at me with rancor since the day, at the end of a little quarrel, I had the stupidity to suggest that we make a short stop together at the island of Monte Cristo. If it is an accountant, I believe there is nothing to reproach him with and that you will be content with the manner in which his work was done.

      MOREL

      But, come, Dantès, be frank. If you were captain of the Pharaoh, would you keep Danglars, with pleasure?

      EDMOND

      Captain or mate, Mr. Morel, I will always have the highest regards for those who possess the confidence of my backers.

      MOREL

      In truth, Dantès, you are in every way an estimable young man. But I won’t keep you any longer. I see that you are on burning coals.

      EDMOND