R. F. Kristi

Tagebuch Einer Neugierigen Katze


Скачать книгу

Solo war entschlossen, das alles zu tun, denn Raoul war sein guter Freund. Wenn Raoul noch am Leben wäre, würde es für die Señora alles in der Welt bedeuten, ihn wieder sehen zu können.

      „Nicht nur für die Señora“, rief Charlotte in die Runde.

      „Auch für Polo wäre es so. Er verehrte Raoul! Er ist schließlich Polos Vater“, flüsterte Charlotte ihr Näschen zuckend.

      Wir haben Terrance versprochen, gegenüber Polo kein Wort über den Grund ihrer Abreise nach Nepal zu verlieren.

      „Wann werdet ihr aufbrechen?“, fragte ich.

      „Morgen“, bellte Terrance.

      „Hobbs packt unsere Sachen zusammen. Er hat bereits die Flugtickets für Nepal gekauft. Ich werde jetzt meine Impfungen für die Auslandsreise bekommen.“

      Ein plötzlicher Gedanke kam mir in den Sinn: Was ist mit Weihnachten?

      Es war eingeplant, dass wir Weihnachten alle gemeinsam bei Solo feiern. Die Señora, Polo, ihre Haushälterinnen, das nette Ehepaar Applebee, das mit Hobbs verwandt war und Mama hatten seit Wochen das Menü für das Weihnachtsessen geplant.

      „Wenn alles gut geht, sind wir bis Weihnachten zurück“, sagte Terrance.

      Ein kalter Schauer lief mir den Rücken hinunter, als ich den nachdenklichen Blick zwischen den alten Freunden Monk und Terrance sah.

      Ich erinnerte mich daran, dass Terrance gesagt hatte, dass der letzte Teil der Reise sehr gefährlich, ja sogar lebensbedrohlich sei.

      Ich konnte nur an das fröhliche Weihnachtsfest denken, während die Familie von Monk über einige der gefährlichsten Straßen der Welt trekken wollte, um der Señora und Polo zu helfen.

      Wie egoistisch von mir!

      Kein Wunder, dass Monk in voller Aufregung war, als er mich vorhin besuchte.

      Er schien sich jetzt beruhigt zu haben, aber ich nehme an, er war besorgt darüber, dass seine Familie auf eine so gefährliche Reise gehen würde – nicht wissend, ob sie sicher zurückkämen.

      Der Himalaya! Ah, ja … Ich überlegte. Ich hatte noch nie von diesem Ort gehört. Ich, die normalerweise alles wusste, war ratlos.

      „Wo ist das?“, fragte ich Terrance.

      Terrance lief zu Solos großem Schreibtisch und brachte uns ein Büchlein mit Bildern aus dem Himalaya.

      Welch atemberaubender Anblick! Viele schneebedeckte Berge. Der ganze Ort sah riesig und unfreundlich aus. Ich konnte mir vorstellen, wie kalt es dort sein würde.

      Ich stellte mir vor, wie Terrance den Himalaya inspiziert, bereit, ihn zu erobern.

      „Solo hält dies nicht für die beste Jahreszeit, um den Himalaya zu besuchen, denn von November bis März ist es bitterkalt“, bellte Terrance.

      „Andererseits möchte Solo keinen Moment länger warten, falls Raoul noch lebt und medizinische Hilfe benötigt.

      Wir fliegen direkt nach Kathmandu“, schloss Terrance.

Image

      „Wird es dir schwer fallen, allein zu leben, Monk?“, fragte Cara mit ihrem sanften Miau.

      „Lance kommt vorbei. Solo hat ihn gestern Abend angerufen und bat ihn, hier auf das Haus aufzupassen, bis sie zurückkommen“, antwortete Monk blinzelnd.

      „Wer ist Lance?“, fragte Fromage.

      „Lance ist ein entfernter Verwandter von Solo“, sagte Monk.

      „Er ist ein junger Bursche, der immer irgendetwas im Schilde führt. Er kommt zu uns, wenn Solo und Hobbs an einem Fall arbeiten.“

      „Er ist okay, aber ich versuche, ihm aus dem Weg zu gehen. Normalerweise lümmelt er sich vor dem Fernseher, während er sich dabei den Bauch vollschlägt und er hat ein paar verrückte Ideen, um an Geld zu kommen“, miaute Monk.

      11 Tage vor Weihnachten

Montagmorgen:      

      Wir eilten rüber zu Monk, um unsere Freunde in den Himalaya zu verabschieden.

      Solo und Hobbs hatten viel Gepäck, das auf dem Treppenabsatz verteilt war. Sie nahmen ihre warmen Winterjacken und dicken Stiefel mit, um sich in den hohen Lagen des Himalaya warm zu halten.

      Terrance selbst hatte eine warme Fleecejacke und Stiefel, um seine Pfoten vor scharfen Steinen und dem kalten Wetter zu schützen.

      Zudem waren da stabile Zelte und eine große Kiste mit Konserven, um sie alle für zwei Wochen zu versorgen.

      Frische Lebensmittel sollten vor der langen Wanderung auf dem örtlichen Markt vom Fremdenführer gekauft werden.

      Terrance hatte sein eigenes Dosenfutter und eine große Packung Hundekroketten.

      Fromage hatte mir erzählt, dass Mama, als sie hörte, dass sie aufbrechen würden, ein riesiges Stück französischen Käses, gut in Folie verpackt, für ihre Reise mitgebracht hatte. Er schnüffelte an der Außenseite der Schachtel und sagte, dass der Käse im Inneren sicher verpackt sei.

      Monk blickte missmutig auf seine Familie, die gerade dabei war zu gehen.

      Da ich Monk inzwischen gut kenne, wusste ich, dass er um ihre Sicherheit besorgt war, obwohl er dies gut verborgen hielt. Dennoch wirkte sein gewohnt lebhaftes, gutmütiges Gesicht verkniffen.

      „Halt’ die Ohren steif, Kumpel, wir werden zurück sein, bevor du merkst, dass wir weg sind“, sagte Terrance zu Monk.

      „Mach dir nicht zu viele Sorgen um Monk. Ich verspreche dir, dass wir uns um ihn kümmern werden, bis du zurückkommst“, flüsterte ich Terrance zu, als Monk nicht hinsah.

      „Pass auf dich auf und bring alle zurück und hoffentlich auch Raoul. Das würde Polo glücklich machen“, fügte ich hinzu.

      „Danke Inca. Es war ein schöner Tag, als ihr nebenan eingezogen seid“, bellte Terrance, als er mir sein schrulliges, schiefes Grinsen mit heraushängender rosa Zunge zuwarf.

      Kurz darauf hielt ein großes schwarzes Taxi an. Lance, der schon früher eingetroffen war, Hobbs und der Taxifahrer beluden das Auto mit dem Gepäck und sie verabschiedeten sich auf ihre Reise nach Nepal.

Image

      Ich drehte mich von der Haustür weg und warf einen Blick auf Lance.

      Er war ein strohblonder junger Kerl mit hellblauen Augen. Er war lässig in Bluejeans und Pullover gekleidet und hatte eine „Mir egal“-Attitüde an sich.

      Lance inspizierte Cara, als er sie hoch in die Luft hob, und von Caras Gesichtsausdruck wusste ich, dass sie sich nicht gern von diesem Fremden tragen ließ.

      Dann drehte er sich zu mir um, hob mich hoch und schaute mich sorgfältig an.

      Ich fragte mich, woher das plötzliche Interesse an UNS kam, während er Fromage völlig ignoriert hatte.

      Ich wand mich aus seinen Armen und sprang hinunter.

      „Wie kann er es wagen, mich zu tragen und mich zu inspizieren, als wäre ich ein Forschungsobjekt?“, dachte ich mir.

      Ich hatte das Gefühl, dass Lance etwas im Schilde führte.

      „Lasst uns nach Hause zurückkehren“, sagte ich zu den anderen, da ich nicht länger als nötig bei Lance bleiben wollte.

      Nachdem wir Monk eingeladen hatten, uns zu besuchen und Zeit mit uns zu verbringen, wann immer er wollte, verließen wir Monk und Lance und rannten zurück nach Hause, weil Mama zum Abendessen nach Hause kommen würde.

      Wir liebten es, um die Wette zu laufen. Ich bin zwar klein, aber ich bin auch schnell. Ich könnte sowohl Cara als auch Fromage schlagen, wenn es darum geht, meinen Kopf durch die Tür zu bekommen.

      Fromage hatte beschlossen, an diesem Morgen nicht in den Käseladen zu gehen, da er sich von Terrance verabschieden wollte.

      Schon ein Tag abseits seines