he shouted. When he was angry he had a voice like a peacock.
‘I have the honour to report to you, sire,’ said I, ‘that I have delivered your despatch safely to the King of Spain.’
‘What!’ he yelled, and his two eyes transfixed me like bayonets. Oh, those dreadful eyes, shifting from grey to blue, like steel in the sunshine. I can see them now when I have a bad dream.
‘What has become of Charpentier?’ he asked.
‘He is captured,’ said Macdonald.
‘By whom?’
‘The Russians.’
‘The Cossacks?’
‘No, a single Cossack.’
‘He gave himself up?’
‘Without resistance.’
‘He is an intelligent officer. You will see that the medal of honour is awarded to him.’
When I heard those words I had to rub my eyes to make sure that I was awake.
‘As to you,’ cried the Emperor, taking a step forward as if he would have struck me, ‘you brain of a hare, what do you think that you were sent upon this mission for? Do you conceive that I would send a really important message by such a hand as yours, and through every village which the enemy holds? How you came through them passes my comprehension; but if your fellow messenger had had but as little sense as you, my whole plan of campaign would have been ruined. Can you not see, coglione, that this message contained false news, and that it was intended to deceive the enemy whilst I put a very different scheme into execution?’
When I heard those cruel words and saw the angry, white face which glared at me, I had to hold the back of a chair, for my mind was failing me and my knees would hardly bear me up. But then I took courage as I reflected that I was an honourable gentleman, and that my whole life had been spent in toiling for this man and for my beloved country.
‘Sire,’ said I, and the tears would trickle down my cheeks whilst I spoke, ‘when you are dealing with a man like me you would find it wiser to deal openly. Had I known that you had wished the despatch to fall into the hands of the enemy, I would have seen that it came there. As I believed that I was to guard it, I was prepared to sacrifice my life for it. I do not believe, sire, that any man in the world ever met with more toils and perils than I have done in trying to carry out what I thought was your will.’
I dashed the tears from my eyes as I spoke, and with such fire and spirit as I could command I gave him an account of it all, of my dash through Soissons, my brush with the dragoons, my adventure in Senlis, my rencontre with Count Boutkine in the cellar, my disguise, my meeting with the Cossack officer, my flight, and how at the last moment I was nearly cut down by a French dragoon. The Emperor, Berthier, and Macdonald listened with astonishment on their faces. When I had finished Napoleon stepped forward and he pinched me by the ear.
‘There, there!’ said he. ‘Forget anything which I may have said. I would have done better to trust you. You may go.’
I turned to the door, and my hand was upon the handle, when the Emperor called upon me to stop.
‘You will see,’ said he, turning to the Duke of Tarentum, ‘that Brigadier Gerard has the special medal of honour, for I believe that if he has the thickest head he has also the stoutest heart in my army.’
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.