спустил его с плеч и вытянул руки вперед, чтобы она могла его получше разглядеть. С каким-то неистовым стоном она метнулась вперед и отобрала у меня младенца. Оглядела, держа на вытянутых руках, назвала бедняжкой и скорей пристроила в подушки, что лежали на длинной скамье под разноцветными стекляшками окон. Нагнувшись к нему, она прижала костяшки пальцев ко рту и снова застонала. А потом повернулась ко мне:
– И давно он такой?
Я поглядел на Джейни, она на меня.
– Сколько я его помню, другим он не был.
Вроде бы кашлянув, она подбежала к Мириам, кулем валявшейся на полу. Пару раз похлопала ей по щекам. Наконец Мириам села и оглядела всех нас, закрыла глаза, поежилась и каким-то образом поднялась на ноги.
– Возьми себя в руки, – прошипела мисс Кью сквозь зубы. – Принеси таз с горячей водой и мыло. Мочалку и полотенце. Живо! – приказала она Мириам, подтолкнув ее. Та пошатнулась, ухватилась за стенку и выбежала из прихожей.
Мисс Кью вернулась к Малышу и повисла над ним, стянув в ниточку рот.
– Да оставьте вы его, – сказал я. – Он-то в порядке. Это мы голодны.
Она метнула на меня оскорбленный взгляд.
– Не смей так говорить со мной!
– Вот что, – проговорил я, – ситуация эта нам нравится не больше, чем вам. Если бы Дин не приказал нам, мы сюда никогда бы не пришли. А вообще мы и без вас неплохо обходились.
Мисс Кью посмотрела на нас по очереди, а потом достала свой смешной маленький платочек и прижала ко рту.
– Вот видишь, – обратился я к Джейни. – Ей все время становится плохо.
– Хо-хо, – поддержала меня Бони. Мисс Кью долго на нее глядела.
– Джерард, – сказала она наконец сдавленным голосом. – Я-то думала, что девочки – твои сестры.
– Ну и?
Она поглядела на меня, как на полного дурака.
– Разве могут крохотные чернушки быть сестрами белому мальчику, Джерард?
– Могут, – ответила Джейни.
Мисс Кью заходила взад и вперед – точнее, заметалась.
– Нам предстоит очень многое сделать, – пробормотала она сама себе.
Вернулась Мириам с большой овальной лоханью, полотенцами и всем прочим припасом. Она опустила лохань на скамью, и мисс Кью локтем попробовала воду. Потом взяла Малыша и окунула в лохань. Тот начал брыкаться.
Я шагнул вперед и сказал:
– Подождите минутку. Подождите. Разве вы не видите, что он недоволен?
Мне ответила Джейни:
– Джерри, заткнись. Малыш говорит, что все в порядке.
– В каком порядке? Она же его утопит!
Взбив мыльную пену, мисс Кью окутала ею Малыша, дважды окунула его, вымыла ему голову, опять окунула и принялась душить огромным полотенцем. Мириам только смотрела на то, как мисс Кью соорудила для него из посудного полотенца какое-то подобие штанишек. И когда она закончила свое дело, Малыша было не узнать. К этому времени мисс Кью вполне совладала с собой. Она напряженно дышала, рот опять стянулся в ниточку.
– Возьмите бедняжку, – велела она Мириам, – и положите…
Но