машину возле дома на Мейн-стрит, где располагался его адвокатский кабинет и квартира. И если две недели назад в столкновении у Языческого камня их небольшой отряд из шести человек смог добиться успеха, значит, демона, который когда-то называл себя Лазарусом Твиссом, ждут новые сюрпризы.
Захватив портфель, Фокс вылез из машины и пересек тротуар. Чтобы купить старинный каменный дом, потребовалось много усилий и финансовых ухищрений. Первые пару лет пришлось здорово экономить – теперь он с улыбкой вспоминал свою спартанскую жизнь. Но все ограничения, бесконечные бутерброды с арахисовым маслом и джемом стоили того. Теперь каждый сантиметр дома принадлежал ему – и банку Хоукинс Холлоу.
Табличка на двери гласила: «Фокс О’Делл, адвокат». Он по-прежнему не до конца понимал, почему выбрал профессию адвоката и, более того, адвоката в маленьком городе.
Хотя удивляться особенно нечему. Закон имеет дело не только с правильным и неправильным, черным и белым, но также с бесчисленными оттенками серого. Ему нравилось выяснять, какой именно оттенок подходит к данной ситуации.
Войдя внутрь, Фокс вздрогнул – за письменным столом в приемной сидела Лейла Дарнелл, одна из шестерых. На мгновение он растерялся, что случалось с ним каждый раз, когда они неожиданно сталкивались.
– Гм… – произнес он.
– Привет. – Она улыбнулась. – Ты вернулся раньше, чем я думала.
Неужели? Фокс не помнил. Просто невозможно сосредоточиться, если за столом в приемной вместо похожей на бабушку миссис Хоубейкер сидит сексуальная брюнетка с зелеными русалочьими глазами.
– Я… мы… выиграли дело. Жюри совещалось меньше часа.
– Потрясающе, – улыбка Лейлы стала шире. – Поздравляю. Это дело о причинении ущерба? Автомобильная авария. Мистер и миссис Пульман?
– Да. – Фокс перекинул ремень сумки на другое плечо и остановился у двери, так, что их разделяло почти все пространство приемной. – Где миссис Хоубейкер?
– На приеме у дантиста. У тебя в календаре записано.
– Точно. Я буду у себя.
– Звонила Шелли Колер. Дважды. Сказала, что хочет подать в суд на свою сестру за раскол семьи и за… Погоди. – Лейла достала блокнот с записью звонков. – За то, что она «долбаная, поганая шлюха». Именно так и сказала, шлюха. А во второй раз поинтересовалась, можно ли включить в соглашение о разводе пункт, что она получает от своего подлого и в скором времени бывшего мужа компенсацию за очки, которые добыла для него в каких-то онлайновых гонках, когда выбирала этих идиотов, водителей. Честно говоря, я ни слова не поняла, за исключением слова «идиот».
– Ага. Интересно. Я ей позвоню.
– Потом она заплакала.
– Черт. – Фокс всегда инстинктивно стремился на помощь животным и несчастным женщинам. – Я позвоню прямо сейчас.
– Нет, нужно часок подождать. – Лейла бросила взгляд на часы. – В данный момент Шелли успокаивает нервы в парикмахерской. Красится в рыжий цвет. Но ведь она не может подать в суд на свою сестру,