Кассандра Клэр

Город падших ангелов


Скачать книгу

через стол к Саймону, Изабель смахнула челку у него со лба – жестом скорее формальным, нежели трепетным. Саймон на Каинову печать насмотрелся в зеркало. Метку словно нарисовали тонкой кистью и чернилами. Она слегка меняла форму, как образ в облаках, и при том же всегда оставалась грозной – будто предупреждение на неведомом языке.

      – Оно… действует? – прошептала Изабель.

      – Рафаэль считает, что да. И я склонен соглашаться. – Саймон отвел ее руку. – Все будет хорошо.

      Девушка тяжело вздохнула:

      – Как опытный охотник, предупреждаю: не глупи.

      Саймон сжал в руке ее пальцы:

      – Брось. Тебе самой интересно, что на уме у Рафаэля.

      Похлопав его по руке, Изабель попросила:

      – Как вернешься – расскажешь. Сразу позвони мне.

      – Позвоню. – Встав, Саймон застегнул куртку. – У меня просьба. Точнее, несколько просьб.

      Изабель посмотрела на него со сдержанным любопытством:

      – Выкладывай.

      – Клэри сегодня собиралась на тренировку в Институт. Не говори, куда я пошел. Нечего ей попусту волноваться.

      Изабель закатила глаза:

      – Ладно, не скажу. Что дальше?

      Наклонившись, Саймон поцеловал Изабель в щеку:

      – Попробуй здешний борщ. На вкус – фантастика.

* * *

      Мистер Уокер и мистер Арчер оказались не самыми разговорчивыми проводниками. Словно скользя над асфальтом, они молча вели Саймона по улицам – людным, несмотря на поздний час. Кто-то, опустив голову и подняв воротник, возвращался домой с ночной смены, кто-то с ужина. У церкви Святого Марка уличные торговцы выложили на карточных столиках товар: от дешевых носков до карандашных рисунков с видами Нью-Йорка и сандаловых благовоний. Листья шелестели об асфальт как сухие кости. В воздухе пахло выхлопными газами, сандалом и – тоньше всего – человечиной, кровью и кожей.

      Желудок начало сводить. Дома Саймон держал достаточно бутылочек с кровью и даже устроил потайной холодильник в дальнем углу кладовки, чтобы мама не увидела. На вкус он находил кровь отвратительной. Думал, привыкнет, полюбит. Однако животная кровь лишь глушила приступы голода, но так и не стала вровень с шоколадом, вегетарианскими бурито и кофейным мороженым. Кровь оставалась кровью.

      Впрочем, голод чувствовать – еще хуже. Саймон невольно улавливал запахи: соль на коже, приторный, сладковатый аромат крови, проступающий через поры. Голод разгорелся сильнее. Саймон спрятал руки в карманы куртки и постарался дышать ртом.

      Свернув на Третью авеню, процессия остановилась у ресторана с вывеской:

      «МОНАСТЫРСКОЕ КАФЕ».

      САД ОТКРЫТ КРУГЛЫЙ ГОД.

      Уставившись на надпись, Саймон спросил:

      – Нам разве сюда?

      – Хозяин велел привести тебя в это место, – отрешенно ответил мистер Уокер.

      Саймон озадаченно хмыкнул:

      – Я-то считал, что Рафаэль любит встречи… ну, на крыше неосвященного собора там… или в склепе, где полно костей. Не думал, что он поклонник