обречена на поражение. Тебе всего лишь придется пройти испытание и ты сможешь взять от жизни всё что угодно.
Он поднес кинжал к моему горлу.
– Я даже выкачаю из тебя этот яд, а затем ты пойдëшь со мной.
Он полоснул меня мечом по бедру. Жгучая боль обожгла моё тело, выворачивая внутренности.
Я посмотрела вниз сквозь пелену слëз. Кровь вперемешку с чем-то зелёным лилась из раны.
На мгновение глаза Джеймса наполнились состраданием.
– Тшш, детка, скоро это кончится.
Ну уж нет. Я должна попытаться. Извернувшись как змея, я вскочила на ноги.
Он напал на меня, но я отклонила удар. Затем поднырнула под его руку, пихнула его локтëм. Но он схватил его и выкрутил его. Боль прострелила руку.
– Ты не убежишь от меня, девчонка. Будет больно.
И он вонзил клинок в рану. Я закричала. Боги, это было очень, очень больно.
Мои глаза заволокло дымкой.
Все окна были выбиты, и я услышала хруст шагов по стеклу.
– Астрид! – кричал Салливан.
Но я лежала лицом на полу. Странно, когда я успела упасть? Моя рука была вся липкой от крови.
Прикосновение холодных губ к моему лбу оживило меня. Губы Салливана были тëплыми. Значит… Я распахнула глаза.
Эйдэт смотрел на меня с беспокойством и лëгким недоумением в синих глазах. Я готова была утонуть в них. Но, исследовав взглядом, я не обнаружила никакого другого чувства на его прекрасном лице. Это была обычная тревога за товарища.
Заглянув за его плечо, я увидела, как Салливан склонился над кровавым месивом, лежащим на полу. Он избивал Джеймса мощными ударами.
Я захрипела:
– Салливан… оставь его.
Неприкрытая ярость быстро сменилась тревогой в его шоколадных глазах. Боги, всë так плохо? Я попыталась разрядить обстановку.
– Захватите Читоса, мне нужно заесть моё унижение перед двумя сексуальными парнями.
Их лица напряглись. Упс.
Не говоря ни слова, Эйдэт поднял меня на руки и понëс к лестнице.
Он ничем не выдавал своих чувств, но, прижавшись к его мускулистой груди, я услышала быстрый стук его сердца и улыбнулась, сквозь боль, в его футболку. Чëрт меня подери, если это не связано со мной.
Пока мы пробирались к выходу, я с ужасом взирала на открывшийся мне вид. Повсюду валялись тела.
Некоторые головы и другие части тела были перекошены под неправильным углом. Гримасы ужаса, ярости, боли застыли на изуродованных лицах.
Но дети… Они даже не поняли, что произошло. Хоть они и не были людьми, но дать отпор гибридам не смогли.
И всë из-за меня. Чëрт, уж мне-то, виновнице торжества, не нужно лить слëзы.
Мы вышли из здания. Снаружи оно выглядело даже ужаснее, чем внутри.
Стены были облуплены, вместо окон зияли дыры. Двери слетели с петель.
Повсюду витало зловоние смерти. И, о боги, Джеймс был там.
Судя по всему, это были гибриды Лукаса. Понятное дело, ему нужна была я. Но что ему давал Джеймс?
Я не понимала. И мою грудь тисками