Николай Свечин

Кубанский огонь


Скачать книгу

вечер, Александр Петрович, – поднялся ему навстречу гость. – Я Лыков Алексей Николаевич.

      Коллежский асессор пожал протянутую ему руку и сказал вместо приветствия:

      – Семью Гиля зарезал Варивода.

      Лыков застыл на секунду, но быстро подобрался.

      – Выпейте чаю с дороги, и заодно расскажете. Семья Гиля – это та, что погибла на хуторе?

      – Да, – выдохнул собеседник. Корж поднес ему стакан с горячим чаем и пододвинул блюдце с пряниками. Пришельцев сделал разом три крупных глотка.

      – Уф, как хорошо.

      Все молча ждали продолжения.

      – Значит, так. Убийства совершены в ночь на четырнадцатое марта. Жертвы – семья Конрада Гиля. Это немцы, которые жили на своем хуторе в восьми верстах от станицы. Особого достатка у них не было, но бандиты, надо полагать, решили: раз немцы, значит, есть чем поживиться. И ввалились.

      Главный сыщик еще отпил чаю, проглотил, почти не жуя, целый пряник и вдруг изменился в лице:

      – Сил на это смотреть нет никаких… Целый дом покойников. А дети!

      Он порылся в кармане и вынул смятый листок.

      – Столько народу порешили, что памяти не хватит. Сам Гиль и его жена были уже старики. У них три дочери: Елизавета тридцати девяти лет, бездетная вдова; Екатерина двадцати шести лет, жена Прокофия Кринвальда, и Макрида. Той всего шесть, еще ребенок. Екатерина с Прокофием имели четверых детей, и проживали они все вместе, Кринвальды с Гилями. Еще был работник, Яков Мельхер, шестнадцати лет. Итого одиннадцать человек.

      Пришельцев зажмурился, потряс головой и продолжил:

      – Старика они застрелили из ружья. Остальных резали и душили. Детей казнили на глазах у матери по очереди – добивались, чтобы она выдала, где спрятаны деньги. А денег-то в доме и не было… Сыну Якову пять лет, дочке Христиании четыре, младшему сыну Адаму два, а последней девочке всего три дня от роду, она даже имя еще не успела получить. Вот…

      – Всех убили? – спросил Лыков, ожидая услышать подтверждение. К его удивлению, кубанец ответил:

      – Нет, уцелели двое: старуха, Региной звать, и ее старшая дочь Елизавета. Которая вдова.

      – Вот как? Бандиты оставили свидетелей?

      – Очень странно, но оставили. Женщины и сообщили, что к атаману подручные обращались «Варивода».

      – А как же он их отпустил? И зачем?

      – Черт поймет его черную душу… Всю ночь эти ироды измывались над хозяевами, шарили по хутору, пили водку. А под утро забрали ценное из имущества и ушли. А в доме две насмерть перепуганные бабы при девяти трупах. И озеро крови.

      – Что вам известно про атамана? – торопливо спросил Лыков, чтобы быстрее отвлечь коллежского асессора от жутких воспоминаний.

      – Тут сначала надо разобраться с его кличкой, – снова удивил питерца кубанец.

      – Варивода вроде бы обычная для этих мест фамилия?

      – Не совсем. На нашей балачке слово это означает «мучитель,