Дженнифер Смит

Заметки о любви


Скачать книгу

не было других вариантов.

      – Верно, потому что это бесплатно.

      – Не совсем. Ты же знаешь, что мы должны будем выполнить ряд условий.

      – Если проблема в том, – говорит Альфи, и его глаза весело поблескивают, – что ты боишься, что во время фотосессии будешь выглядеть рядом со мной как кусок дерьма, то можешь встать рядом с Оскаром.

      Хьюго закатывает глаза.

      – Ты хоть раз читал учебный план, который они нам прислали? За одну только первую неделю мы должны будем дать семь интервью! Ты бы с этого хотел начать обучение в университете?

      – Ты имеешь в виду прямую трансляцию того, как мы будем въезжать в общежитие? – с широкой улыбкой говорит Альфи. – А мне, знаешь ли, эта идея нравится. Отличный шанс показать всем, как много я могу выжать.

      – И все же я бы предпочел избежать этого спектакля.

      – Вряд ли у тебя получится, – став серьезным, отзывается Альфи. – Это часть сделки. И ты прекрасно это знаешь.

      – Но мы как цирковые зверушки!

      – Цирковые зверушки, которые получат высшее образование бесплатно.

      – Знаю, – вздыхает Хьюго. – И понимаю, как нам повезло. Но все равно, разве ты никогда не думал, что бы сделал, если все сложилось бы по-другому?

      – Конечно, думал. Стал бы флайхавом[6] в сборной Англии.

      – Серьезно.

      – Серьезно? Не знаю. А ты?

      Этот вопрос задевает какие-то струны в душе Хьюго.

      – Я тоже не знаю, – признается он. – Именно потому мне так нужно отправиться в эту поездку.

      – Чтобы разобраться, что дальше?

      – Нет, наоборот, – отвечает Хьюго. – Я ведь уже знаю, что дальше.

      – И ты хочешь узнать, каково это – быть самому по себе, – говорит Альфи и ухмыляется. – Что ж, могу сказать одно: я точно не буду скучать по твоему храпу.

      Хьюго бросает в брата ручку, но тот уворачивается. Какое-то время они оба молчат, а потом Хьюго вращается на стуле. Сделав оборот, он смотрит на брата.

      – Как думаешь, они ненавидят меня?

      – Если только совсем чуть-чуть, – говорит Альфи, сковыривая с коленки пятно грязи. – Как и я, кстати.

      Расстроившись, Хьюго трет глаза.

      – Прости. Правда. Но ты же понимаешь, что дело совсем не…

      – Знаю. И они тоже. Все будет хорошо. Скоро мы отойдем.

      – Даже Джордж?

      – Ну, может быть, все кроме Джорджа.

      – Офигеть! – простонав, восклицает Хьюго.

      – Эй! – Альфи поднимается с пола и подходит к своему ящику с носками. Открыв его, он вытаскивает маленький сверток из листа газеты. – Наверное, мне следовало подождать с этим, но… Фиг с ним!

      Хьюго берет сверток и осторожно разворачивает его. Внутри оказывается обложка для паспорта из коричневой кожи. Он удивленно смотрит на Альфи, и в его груди снова разливается тепло.

      – Мама хотела купить тебе ярко-оранжевую, чтобы ты точно его не потерял, но папа заметил, что такой цвет может привлечь ненужное внимание, и Поппи выбрала какой-то красный ужас – ты бы от стыда