Алика Вилор

Кровь правителей. Стеклянный город


Скачать книгу

с открытой спиной делало ее невероятно сексуальной. Я просто не узнавала свою подругу. Под невзрачными школьными нарядами она прятала идеальные ноги и изящную фигуру. А ее огненно-рыжие волосы в распущенном виде выглядели как настоящее пламя.

      Келли спустилась вниз и с улыбкой спросила:

      – Ну, как я выгляжу?

      – Восхитительно! – еле опомнившись от шока, ответила я.

      – Ну, все, нам пора. Такси уже ожидает, – улыбаясь, проговорила Лиза.

      Мы сели в такси, которое через двадцать минут привезло нас к пункту назначения. Ресторан находился на центральной улице Стеклянного города. Абсолютно прозрачное здание в темноте освещалось легкой золотистой подсветкой, что придавало заведению богатый вид. Внутри столы были расставлены в шахматном порядке. Сделаны они были в виде бокалов, внутри которых порхали мелкие золотые бусинки, будто исполняя поставленный танец. Рядом стояли изящные стеклянные стулья, напоминавшие утонченные женские фигуры. Со стеклянного потолка свисали люстры в виде золотых шаров. В зале стоял приятный запах дорогих духов, играла легкая мелодичная музыка, что создавало комфортную обстановку.

      Официант галантно провел нас к заказанному нами столику и, оставив меню на столе, удалился, давая нам возможность спокойно сделать выбор.

      – Повар этого ресторана бесподобно готовит дорето, – тихонько проговорила Лиза.

      Мы с Келли смотрели на нее в недоумении, не предполагая, что подразумевается под этим названием.

      – Это запеченное мясо в гранатовом соусе, – пояснила она.

      – Ну, только если готовит бесподобно, – пошутила я.

      Когда к нам подошел официант, Лиза сделала заказ. Первым он принес белое полусладкое вино и разлил его в наши бокалы. Заказанное нами блюдо он подал чуть позже. Мы чувствовали себя королевами, так как большая часть мужчин, находившихся в зале, просто пожирали нас глазами. В какой-то момент официант снова подошел к нам с подносом, на котором красовались три невероятно дорогих коктейля.

      – Подарок для самых красивых дам в зале от мужчин с соседнего столика, – важно проговорил официант, переставляя коктейли с подноса на наш столик.

      Мы втроем обернулись к соседнему столу, за которым сидели два симпатичных парня в строгих костюмах. Заметив наше внимание, они подняли бокалы в ожидании, что мы поддержим их тост. Мы, в свою очередь, чтобы не обидеть своих воздыхателей, ответили на тост, подняв коктейли, подаренные ими.

      – Один из них с тебя глаз не сводит, – весело проговорила Лиза, обращаясь к Келли.

      – Не выдумывай, – смущаясь, ответила она.

      – Я и не выдумываю. Сама посмотри. Вон тот, светловолосый, в сером костюме, – пыталась убедить ее Лиза.

      Они обернулись к парням и весело улыбнулись им.

      – Вам не кажется, что здесь немного жарко? – спросила я, чувствуя легкую духоту.

      Келли с Лизой отрицательно покачали головами и, не придав значения моему вопросу, продолжили перемигиваться с парнями. Я же чувствовала тяжесть в воздухе, отчего