– доказательство высокого положения в обществе. Иногда благопристойность нарушалась возгласами нигерийских продавцов: «Ла шапу, ла шапу, мадам, месье! Ла шапу!», вызывая у Анри справедливое недоумение – посетители пляжа, что было очевидно, шляпки покупают в других местах! Он следил за передвижением крикливых торговцев, пока не наткнулся взглядом на девушку в бирюзовом купальнике: точёная фигура и волосы до пояса приковали его внимание. Она приблизилась к берегу и бесстрашно нырнула в прохладную воду.
С этого момента Анри не мог переключиться ни на что другое. Он смотрел, как она быстро удаляется и, встревожившись, последовал за ней. Догнав, успокоился. Чувство ответственности родилось без всяких на то оснований: «Недопустимо быть одной в море,» – подумал он, и подплыл ближе. Незнакомка с закрытыми глазами отдыхала на спине.
– Мадемуазель, вы отплыли слишком далеко от берега, – произнёс Анри на французском.
Рита открыла глаза, и озадаченно глянула на Анри: «Откуда он материализовался? За мной точно никто не следовал!» Она присмотрелась к говорящему: тонкие черты лица, мягкие карие глаза, обрамлённые чёрными ресницами, ставшими от воды ещё ярче, волнистые волосы. «Типичный француз, – отметила она. – Красивый».
– У меня разряд по плаванию, – ответила Рита на английском.
– Здесь часто проплывают яхты, это опасно, – перешёл Анри на английский.
– Спасибо, я не знала.
– Вы, я вижу, понимаете французский?
– Понимаю, но говорю возмутительно, а жаль, французский прекрасен!
Анри улыбнулся:
– Можно провести разговорный урок сегодня вечером, где-нибудь в кафе, – предложил он и добавил: Простите, мадемуазель, не знаю вашего имени…
– Рита.
– Анри, – представился он.
Рита, не ответив на приглашение, поплыла в сторону пляжа. Из моря они вышли одновременно.
– Люблю французский, в нём слышится плеск волн, перекатывающих прибрежную гальку, – произнесла она, и направилась к своему полотенцу, подхватив которое, зашагала в сторону выхода.
Анри остался стоять на месте немного сбитый с толку и разочарованный.
Вскоре появились его друзья. Жанна, давняя подруга и любовница: амбициозная, самолюбивая и необыкновенно сексуальная, шла впереди.
Немного позади Этьен и Софи, их общие друзья, и супружеская пара. Из тех уникальных, кто уверен в своём выборе и счастлив всю жизнь. Этьен благоговейно поддерживал Софи под локоть, она была в положении. Все трое оживлённо переговаривались и, увидев Анри, радостно замахали руками.
Жанна выделялась! Ассиметричное платье, открывавшее плечо и стройную ногу до бедра, грива рыжих волос без труда удерживали интерес публики. Она первая подбежала к Анри и обняла, как свою безраздельную собственность, что не вязалось с их негласной договорённостью: не обременять друг друга серьёзными отношениями. Они проводили вместе редкие феерические ночи, но вели совершенно самостоятельные жизни. Так, во