Ольга Готина

Советник


Скачать книгу

мотивы советника. В голове проносилось множество различных вариантов того, какую выгоду он может искать, пользуясь моим положением, и ни один мне не нравился. Вытрясти из него правду на постоялом дворе было невозможно, но и ждать удачного случая казалось невыносимо. И, что самое существенное, – как понять, что он вновь не утаит что-то важное?

      Едва рассвело, я тихо выскользнула из постели, но встать меня заставили отнюдь не солнечные лучи, проникшие в комнату из-за не прикрытых штор, а тихий лязг со стороны окна. Я подобралась к нему на цыпочках, стараясь не разбудить фрейлин. Окна нашей комнаты выходили на задний двор, и сейчас я увидела там двоих мужчин, дерущихся на мечах. Каждый раз, когда встречалась сталь, раздавался звук, который и привлек мое внимание. Мужчины перемещались по двору, отражая удары друг друга. После того как они поменялись местами, я увидела, что одним из них был лорд Берт. Он выглядел непривычно из-за того, что сейчас кроме брюк на нем была лишь незаправленная рубашка, свободно болтающаяся на теле. Я отпрянула за штору, испугавшись, что он увидит меня, но лязг мечей продолжался, и я снова выглянула в окно. Мужчина был так поглощен боем, что не отрывал глаз от своего соперника и его меча. Я подалась ближе к стеклу, забыв об осторожности. Видеть лорда Берта с мечом было странно, подобное занятие казалось для него слишком грязным. Его оружием были слова и действия, но никак не мечи. Однако он мастерски отражал все удары, направленные на него, доказывая обратное. Противником советника, скорее всего, был рыцарь из его сопровождения. Резким движением лорд Берт выбил меч из его рук и подобрал оружие с земли. Оба меча сделали изящный круг в руках мужчины.

      – Ваше высочество, – раздался голос за моей спиной, и я испуганно отпрянула от окна, заливаясь краской. – Что вы там увидели?

      Мария слезла с постели и подкралась ко мне, чтобы тоже выглянуть в окно. Остальные девушки сонно зашевелились.

      – Ничего такого, – ответила я, смущенная тем, что меня подловили за столь бесстыдным подглядыванием, но Мария уже прекрасно заметила все сама.

      – Это ведь лорд Берт? – Девушку, кажется, ничуть не смутило то, чем я занималась; более того, Мария подалась ближе к стеклу. С улицы вновь послышался лязг мечей. Не удержавшись, я выглянула из-за ее плеча и увидела, что теперь мужчина дерется сразу с двумя соперниками.

      – Вот это да! Не думала, что королевские советники так хорошо владеют мечом.

      – Что там такое? – Анна присела, заинтригованная тем, что мы застыли у окна.

      – Мужчины дерутся на мечах, – ответила Мария, и обе девушки тут же вылезли из кровати и тоже подбежали к окну. Из-за плеча Марии я наблюдала за тем, что бой с двумя соперниками давался лорду Берту заметно труднее. Все мы замерли в немом созерцании, но, когда один из мечей внезапно задел плечо советника, дружно вскрикнули. Я испуганно зажала рот рукой, осознав, как громко это вышло. Битва тотчас прекратилась, а лорд Берт внезапно поднял голову и посмотрел прямо на нас, бесстыдно столпившихся у окна. Девушки испуганно отпрянули, в то время как я осталась на месте, не в силах