Диана Гэблдон

Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви


Скачать книгу

я попала на собрание клана или полковую вечеринку?

      – Не стесняйтесь, барышня.

      Эти слова произнес крупный чернобородый мужчина, сидящий за столом у окна.

      Жестом он поманил меня к себе. Судя по виду, он тут был главным. Мужчины неохотно расступились, пропуская Мурту, который повел меня вперед по праву добытчика.

      Чернобородый оглядел меня спокойно и бесстрастно. Он был недурен собой и нельзя сказать, что недружелюбен. Однако меж бровей залегли суровые морщины; такому не захочется перечить.

      – Как вас зовут, барышня?

      Для человека такой внешности голос у него оказался неожиданно высокий – не глубокий бас, который я ожидала услышать при взгляде на его широкую грудь.

      – Клэр… Клэр Бошан, – ответила я, решив на всякий случай назвать девичью фамилию.

      Если они рассчитывают на выкуп, не стоит облегчать им задачу и называть имя, которое приведет их к Фрэнку. И вообще не стоило сообщать этой подозрительной шайке, кто я такая, прежде чем я узнаю, кто они.

      – И почему вы решили, что… – начала было я, но чернобородый не стал меня слушать.

      – Бошан? – Он приподнял брови, и все остальные тоже изобразили удивление. – Но ведь это французское имя?

      Он произнес фамилию правильно, по-французски, хотя я выговорила ее на английский манер – Бичем.

      – Да, совершенно верно, – ответила я немного ошарашенно.

      – Где ты нашел ее? – обратился Дугал к Мурте, который пил из кожаной фляжки.

      Маленький человечек пожал плечами.

      – У подножия Крэг-на-Дун. Она беседовала с драгунским капитаном, с которым я имел честь познакомиться раньше, – сказал он, многозначительно приподняв брови. – Кажется, они обсуждали, шлюха эта леди или нет.

      Дугал еще раз окинул меня своим невозмутимым взглядом, внимательно осмотрев мое ситцевое платье и туфли.

      – Понимаю. И какова была точка зрения леди по этому вопросу? – спросил он, язвительно подчеркнув слово «леди».

      Мурта, казалось, наслаждался происходящим; уголок рта у него пошел вверх, когда он ответил:

      – Она утверждала, что не шлюха. Капитан и сам сомневался, так ли это, но собирался провести эксперимент.

      – Мы тоже можем этим заняться.

      Жирный бородач направился ко мне, расстегивая пояс. Я попятилась от него, но размеры комнаты ограничивали пути отступления.

      – Прекрати, Руперт. – Дугал смотрел на меня, нахмурившись, но его голос прозвучал властно, и Руперт перестал. Вид у него при этом был комично разочарованный. – Никакого насилия, да к тому же и времени нет.

      Я была весьма признательна за столь дипломатичное разрешение конфликта, хотя с точки зрения этики оно казалось несколько неоднозначным. Меня всерьез беспокоило откровенно похотливое выражение на нескольких лицах. Почему-то я чувствовала себя так, будто появилась на людях в нижнем белье. Я понятия не имела, кто эти шотландцы, но они казались очень опасными, и я сдержала себя, не позволив