из Ваших уст, миледи, – внимательно глядя в глаза наследницы, произнесла Констанция.
Из-за угла вывернула нагруженная доверху карета без гербов.
– Не смею задерживать, маркиза. Чем быстрее Вы доберётесь до порта, тем быстрее выйдете в море, – чуть склонила голову Ирена в знак прощания.
Д’Альбре снова сделала реверанс и проводила долгим взглядом хрупкую фигуру странной наследницы английского престола… «Держу пари, она снова будет скакать полдня верхом», – пронеслось в голове француженки.
Несмотря на ранний час, за отъездом Констанции следила и Анжелина. Она снова была на своём любимом наблюдательном пункте – у большого окна полуциркульной залы второго этажа, терпеливо ожидая, когда карета её тётки скроется за воротами Виндзора.
У другого окна, также припав к стеклу, стоял герцог Ландешот, сверливший глазами не только отъезд странной француженки, но и удаляющуюся фигурку наследной принцессы.
Шорох платья за спиной заставил Ландешота обернуться.
Леди Линкольн, проходящая мимо ниши, на миг остановилась. Красивый полуоборот головы в сторону герцога, распущенные каштановые локоны на плечах и колкий взгляд агатовых глаз – всё так знакомо, словно иначе никогда не было.
Капитан-лейтенант учтиво поклонился первой леди. Племянница короля, гордо вздёрнув носик, прошествовала мимо.
Оба понимали, что встали рано и оказались тут неспроста. Но пытаться уличить друг друга в тайных замыслах – означало начать такую игру, исход которой трудно было предвосхитить. Поэтому и маркиза, и герцог при случайных встречах делали вид, что ничего особенного не произошло: просто двое вельмож столкнулись в стенах Виндзора, каждый занятый своими делами.
И неважно, что на дворе суббота, семь часов утра.
Возвращаясь с прогулки, Ирена заметила под окнами своего корпуса чёрную шевелюру Джима Токкинса, одетого в платье мещанина. Девушка, конечно, догадалась, что бывший разбойник пришёл постоять под балконом своей Звезды, жившей на третьем этаже восточного корпуса.
Отдав коня на попечение Брюса, наследная принцесса лёгкими шажками прошлась под балконами и словно невзначай оказалась на пути следования Джима.
– Мистер Токкинс… – улыбнулась незваному гостю Ирена. – Рада видеть Вас снова!
Преподобный встрепенулся.
– Миледи…
Как зачарованный, смотрел бывший разбойник на Дочь Англии, чья фигурка была облачена в удивительно идущий ей голубой костюм мужского покроя с коротким жокейским камзолом. Высокие светлые сапожки из тонкой кожи изящно оттеняли образ наследницы престола.
– Этой стране повезло: у неё не только самая добрая, но ещё и самая выносливая принцесса.
– Почему Вы так решили? – приподняла брови Ирена.
– Я видел, что Вы ускакали в начале восьмого утра… Сейчас одиннадцать. Вы три часа провели в седле.
– А Вы всё это время стояли под окнами моей кузины? – мило улыбнулась в ответ девушка.
– Да, именно так! – развёл руками Джим. – Ничего