София Андреас

Кристаллит. Добро пожаловать в Феерию…


Скачать книгу

достаточно ли он хорош для нашей матери…

      – Девочки! – чуть не подвернув ногу от неожиданности, мы буквально подхватили нашу старшую красотку, которая прямо таки и тряслась от волнения.

      – Мам, ты осторожней, – испуганно прошептала Варька, – лучше не тянуть со временем, открой ему дверь, ни нам же его встречать, будет как – то странно выглядеть.

      – Да, мам, помни, он всего лишь учитель физкультуры, – участливо подхватила я наставническую речь Вари, поддакивая на каждом слове, – так что не теряйся и держи верх.

      – Вы правы, мои милые. Как я выгляжу? – не отступала мама, всё ещё беспокоясь за свой внешний вид, и так бесподобный.

      – Сара Давыдовна, – протянули сестры в один голос, утверждающе подталкивая мать к двери, – Вам пора встречать любимого поклонника…

      Озадаченная женщина легко выдохнула и, выпрямив плечи на ходу, потянулась к дверному замку. Дочери – подростки наблюдательно следили со стороны, что же произойдёт далее.

      Наконец-то двери распахнулись, и через порог переступил высокий мужчина с обворожительной, не сходящей с лица улыбкой. В его руках ели умещался огромный букет из алых роз, гармонирующих с насыщенными зелеными листьями.

      – Добрый вечер, – протягивая цветы нашей матери, он как – то интересно и весьма вежливо кланялся всем нам. А мы в ответ, тоже с поклонами. Вот же даёт, физкультурник, строил минуты две из себя представителя голубых кровей.

      – Добро пожаловать, Рамиро! Мои дочки, – переведя на нас внимание, она продолжила, – хотя ты с ними знаком.

      – Да, конечно. Не могу, ни заметить, дамы, вы абсолютно все ослепительны.

      – Спасибо… – всем девичьим составом прошептали хозяева усадьбы.

      – Рамиро, добро пожаловать в наш скромный дом! – сразу с порога и с нотками дрожи в голосе защебетала Сара. И выдержав секунду, словно следуя какому – то сценарию, она продолжила, – девочки мои, проводите нашего гостя к столу, я собираюсь подавать горячее.

      Мамины глаза блестели как у восемнадцатилетней девушки, теряющей рассудок от любви. А на мне, как впрочем, и всегда отразилась участь старшей дочери, когда мы телепатически заговорили с матерью.

      – Да, конечно! Рамиро, позвольте нам с сестрой проводить Вас в столовый зал, – вытянула Ив по принуждённому взгляду Сары.

      – О, буду весьма признателен. Аппетитные запахи, царящие в вашем доме, уже успели заинтриговать мой желудок, – ответил испанец, подмигивая женщине, удалившейся в сторону кухни.

      Он уже прошёл в наш «тронный» зал, как замер от восхищения всего, что увидел вокруг себя. И начал чего – то там приговаривать на своём испанском языке. А потом, усевшись на стул, попытался перевести всё сказанное, конечно же, с акцентом. Не решительно я и Варька уселись на свободные места за столом, как тут к односторонней беседе, наконец – то подключилась Сара, держащая в руках поднос с уткой, украшенной зеленью.

      – А вот и я…

      – Сара, помочь тебе? – приподнялся иностранец.

      – О,