на подушки. – Я ведь сначала решил, что он заявился по мою душу, а теперь уже не уверен.
– Вы хотите сказать, что ему зачем-то понадобилась я? – Кира с трудом сдержала дрожь. – Зачем?
– Простите меня, Кира, я сам ничего не понимаю,– вздохнул Папа Карло. – Просто будьте осторожны. Да, лучше уничтожьте те документы, которые я Вам послал. Хранить их очень опасно. Помните, у Вас маленькая дочь.
Если бывший начальник хотел призвать Киру к благоразумию, то ему точно не следовало упоминать Тиночку. Кира мгновенно из рассудительного аналитика превратилась в нервную истеричку, которая не в состоянии ни то что здраво рассуждать, но даже просто сохранять самообладание.
– Причём тут моя дочь?! – вскинулась она, словно кто-то цапнул её пониже спины. – Говорите, что Вы обо всём этом знаете!
– Кира, успокойтесь,– прикрикнул на неё Папа Карло,– я и так рассказал Вам больше, чем следовало. Просто ведите себя естественно, и всё будет в порядке. Скорее всего, они просто проверяют всё моё окружение. И вообще, все мои подозрения могут оказаться не более, чем выдумкой больного старика. Идите, Кира, и не забудьте сразу же уничтожить документы, когда посылка до Вас дойдёт.
Подобные отговорки показались паникёрше не слишком убедительными, и она тут же насела на самодеятельного конспиратора с удвоенной силой. Но все её усилия не принесли никаких результатов. Папа Карло не желал больше обсуждать с ней свои секреты, он довольно натурально прикинулся уставшим и попросил посетительницу оставить несчастного больного старика в покое. Кире ничего другого не оставалось, как покинуть палату, что она и сделала, ворча себе под нос что-то нелицеприятное про гадкие повадки некоторых провокаторов, возомнивших себя шпионами глобального масштаба.
Паркуя машину у своего дома, она всё ещё продолжала бурчать, но уже без прежнего энтузиазма. Привычка анализировать происходящее постепенно направила её мысли в более рациональное русло. Следовало признать, что Кира невольно вляпалась в какую-то неясную и, возможно, опасную историю, связанную с побочной деятельностью её бывшего начальника. Что бы это могло быть? Папа Карло шпионил в пользу конкурирующей компании, а то и другого государства? Звучит нелепо, но исключать нельзя. Это, по крайней мере, могло бы объяснить перевод Витаса с явным понижением. Если этот плейбой только прикидывается манагером, а сам работает на какую-то секретную службу, то его перевод запросто может оказаться просто очередным заданием по раскрытию шпионской сети, свившей себе уютное гнёздышко в московском отделении компании.
Кира задумчиво брела вдоль палисадника к своему подъезду, погрузившись в привычное занятие – построение гипотез, и совершенно отключилась от внешних раздражителей. Внезапно объект её исследования преградил ей дорогу, едва не столкнувшись с великим мыслителем лбами.
– Простите, Кира,– смущённо произнёс Витас вместо приветствия,– я не хотел Вас напугать.
– Я вовсе не испугалась,– соврала Кира, покрывшись холодным потом от одного вида седовласого плейбоя, предположительно,