Марсель Зарипов

Красный Корсар


Скачать книгу

повреждений и краской, чтобы фрегат был великолепен.

      Фрегат Корсара плыл почти без парусов по морю. Пираты просили Красного Корсара устроить пир в честь удачного испытания пушек и победы! Корсар долго противился, но все же дал им согласие. И вечером пираты превратились в недисциплинированных грубиянов, будто они не знали друг друга, начали устраивать драки и дуэли. Не пили ром одни Корсар, да Джеральд. Джеральду доводилось быть на таких пирах, во время таких увеселений он уходил в капитанскую каюту, дабы не застрелить какого-нибудь мерзавца, посягнувшего на его честь и звание на фрегате. А Корсар стоял на верхней палубе и мечтал. Он был очень задумчив, серьезен, но во время боя открыт, горяч и даже жесток. Он не слышал ни криков, ни выстрелов, ни воплей. Когда дело доходило до выстрелов из пушек или грязных дуэлей на его фрегате, то Корсар, будто пробуждался, выходил из состояния глубокой задумчивости и наводил ужас, и страх на всех пиратов, он давал вспомнить им, что такое дисциплина, и что на них в это время могли напасть и уничтожить их всех. Корсар не любил устраивать пиры, потому что пираты в это время потдавались соблазну и это могло очень пагубно повлиять на всех пиратах.

      К счастью в этот раз обошлось без пушек и крупных дуэлей, пир удался на славу!

      XI. Путь в Филикстоун.

      После пира Корсар вошел в свою каюту , к нему подошел генерал Джеральд. Генерал спросил Ингольфа:

      – Зачем вы убили тех беззащитных людей?

      – Ты сам знаешь ответ на этот вопрос, не добивай меня.

      – Простите, но неужели вам дороже признание пиратов, чем жизни людей!?

      – Выходит, что так, Джеральд, я сам не ожидал от себя такой ненависти.

      – Все делают ошибки, чтобы вновь не совершить их, капитан, ваш поступок не исключение.

      – Да, ты как всегда прав, Джеральд.

      – Джеральд, увидев, что Корсар огорчился в себе, поник, сменил тему разговора:

      – Капитан, зачем мы плывем в Филикстоун? Что вы хотите в этом порту? Я думаю они все прознали и если мы туда вернемся нам не поздоровится.

      – Ты догадлив, но я очень хочу увидеть раздосадованное лицо Карла. Он так жаждит моей смерти, он уже год борется со мной, но безуспешно. Я хочу узнать планы Карла и запастись провизией в порту.

      – Да-а, Карл будет очень зол и если он узнает, что мы в Филикстоуне, пустит все силы, чтобы нас уничтожить. Урон мы им нанесли большой, потопив судно "Дюбе". Капитан, я и не заметил, что еда, ром и чистая одежда заканчиваются.

      Ингольф заговорил серьезнее:

      – Все это потом, Джеральд ты моя левая рука, и ты должен приготовить мне отступление в случае моей неудачи . Мне кажется, что они устроят нам облаву.

      Джеральд отвечал за все, он и только он отчитывался перед Корсаром, а Гук только отвечал за военные действия. Джеральд и Гук шесть лет не предают Корсара, служат верой и правдой. О Корсаре знают уже шесть лет. Шесть лет он содрогает, приводит в ужас самый мощный в мире флот, флот его величества, Карла I. В восемнадцать лет, в столь юном возрасте, он стал "Грозой морей".

      Итак Джеральд и Красный Корсар продолжили беседу.

      – Я