к кому это было обращено, поперхнулся и злобно глянул на наёмника. Но ответил раньше него старший, полноватый здоровяк, сидящий рядом с ним:
– Если есть что сказать – говори прямо. А пустых слов мы здесь не терпим.
– Остынь, Хан. – перебил его Осман и перевёл взгляд на гостя. – Но он прав. Если ты собираешься обвинить кого-то из нас, то у тебя должны быть на это веские причины.
– А я не обвинять пришёл. – невозмутимо ответил тот, осторожно отпивая горячий напиток. – У меня заказ. Просто мне всегда нравились ваши традиции. Думаю, мы сможем решить этот вопрос, строго придерживаясь их.
Напряжение в комнате возросло. Стоящие поодаль стола бойцы сверлили взглядами нарушителя спокойствия, готовые по первому знаку главы изрешетить его пулями. Тот, правда, явно не разделял их настроя, так что знака не подавал, а продолжал смотреть на наёмника.
– В общем, дело там такое. – отставив кружку и также переведя взгляд на Османа начал Бродяга. – Про моё отношение к Библиотекарю вы прекрасно знаете, это довольно ценный для меня клиент. И сегодня я по счастливой случайности прибыл крайне вовремя, потому что на него совершила налёт банда отъявленных беспредельщиков, действующих по наводке. Их целью было полное уничтожение всех членов Ордена Алой Розы.
– Под словами о своевременном прибытии можно понимать, что Игорь и его семья находятся в добром здравии?
– Да. Он ожидал моего прибытия, так как я не так давно брал у него очередной заказ, так что умудрился убедить этих придурков, что я один из ордена. А они настолько хотели выполнить этот контракт полностью, что опрометчиво меня дождались.
– Это добрая весть. – тихо проговорил Осман, поднимая кружку с чаем. – Я тоже отношусь с уважением к этому человеку.
– Как и все мы. – резко встрял Хан. – И мне совершенно непонятны твои обвинения. С чего ты решил нас туда приплести?
– Да я не сомневаюсь, Хан. – повернулся к нему Бродяга. – Без Библиотекаря вы бы и половины своих традиций предков не смогли бы вспомнить. Но помнится одна притча, которую вы же мне рассказывали, когда предателя беглого мне заказали. О змее, забравшейся в теплый дом. Ты же прекрасно знаешь, как я пытать умею.
– И что же они тебе сказали? – также яростно спросил глава звена. – Что это мы их прислали?
– Не вы. – покачал головой наёмник. – Они сказали имя. И, будучи наслышанным о характере его носителя, для меня многое прояснилось.
Тут он замолчал, задумчиво глядя на Арбая, который уткнулся в тарелку перед собой и старательно изображал, что увлечён только едой, после чего продолжил:
– Один вопрос у меня в голове крутится, а нафига тебе эта гостиница сдалась? Что ты с ней делать-то будешь? У тебя познаний в этом бизнесе небось не больше, чем у меня.
– А бордель я там сделаю. – вальяжно ответил тот, откладывая палочки. – Это принесёт существенный доход в семью и повысит авторитет Триады, потому что гостиница эта куда солидней любой подобной