Хэрриет Эванс

Место для нас


Скачать книгу

менее… если честно, порой она жутко действует на нервы. Оставляет на холодильнике записочки про своего кота, у которого расстройство кишечника, мол, я не должна – ни в коем случае – кормить его сама.

      – Люси! – одернула Марта внучку таким тоном, словно той было лет восемь. – Не надо за столом говорить о расстройстве кишечника.

      – Разве это неприлично? – удивилась Люси.

      – Чертовски неприлично говорить о расстройстве кишечника у постороннего кота.

      – Кота зовут Председатель Мяо. И это очень даже прилично. Замечательная кличка, она меня очаровала, а теперь уже слишком поздно.

      – А почему вы решили с ней жить? Ну, кроме кота? – спросил Джо, пытаясь дышать ровно, хотя он до сих пор не понял, в какой части глотки у него застрял кусок имбирной коврижки.

      – Она живет в Далстоне. А Далстон в наше время – центр всего на свете.

      – Даже не слышала о таком районе, – покачала головой Марта.

      – Это в Восточном Лондоне, – сказал ей Джо. – Очень модный район.

      – Представь Гринвич-Виллидж пятидесятых годов сегодня, – пояснила Люси.

      – О, понятно, – кивнула Марта. – Как дела на работе? Люси работает в редакции «Daily News», – сказала Марта, переведя взгляд на Джо.

      – Работа? Все прекрасно, – ответила Люси радостно. – Просто блеск. Послушай, я хотела тебя кое о чем спросить. Как ты думаешь…

      В холле послышались шаги. Люси мгновенно покраснела, пожала плечами и поспешно добавила:

      – Ладно, ничего.

      Дверь кухни со стуком открылась, и на пороге появился Дэвид Винтер. Створку двери он придержал тростью.

      – Чаю можно попросить, Эм?

      – Конечно. – Марта почему-то посмотрела на Джо. – А что-то случилось?

      – У меня сложности с Уилбуром. Ты не могла бы прийти ко мне и сделать вид, будто гоняешься за своим хвостом? – Тут он увидел Люси, и его лицо озарилось радостной улыбкой. – Люси, милая! Какая радость! Пойдем ко мне в кабинет. Мне нужно, чтобы ты побегала по кругу.

      Люси весело рассмеялась.

      – И Джо здесь, чудесно! Приветствую, сэр. Вы, наверное, пришли обсудить планы грядущего праздника?

      – Здравствуйте, Дэвид. – Джо встал и пожал руку хозяина дома. У него слегка закружилась голова. – Да мы, в принципе, уже договорились насчет меню.

      Дэвид наклонился к столу.

      – Что ж, чудесно. А теперь я возьму вот этот кусочек коврижки и вернусь к себе в кабинет. Люси?..

      – Мне нужно бабулю кое о чем расспросить. – Люси посмотрела на Марту. – А Джо не мог бы?

      – Джо, пожалуйста, пойдемте со мной. Я вас попрошу побегать по кругу, притворившись собакой, ладно? – произнес Дэвид с улыбкой.

      И Джо второй раз за время пребывания в Винтерфолде подумал, что для человека с такой улыбкой можно сделать что угодно.

      – Конечно.

      – А знаете, проще было бы посмотреть, как собака гоняется за своим хвостом, на ютубе, – сказал Джо, когда они вошли в кабинет Дэвида.

      – На ютубе? – переспросил Дэвид и с трудом опустился в рабочее кресло. Он тяжело дышал.

      Джо присмотрелся к нему. Под