Хэрриет Эванс

Место для нас


Скачать книгу

оба заработали отдых. Могли бы немного поупражняться в зачатии ребенка, – проговорил Билл тихо, будто по секрету.

      Карен согнула руки в локтях, они с Биллом переплели пальцы. Карен сделала вдох и медленно выдохнула, стараясь утихомирить нахлынувшую волну тошноты. «Ты же врач, – хотелось прокричать ей. – Неужели ты не замечаешь, что на этом фронте больше трех лет ничего не происходит?»

      Но она только покачала головой.

      – Я не против.

      – О… – Билл негромко рассмеялся и сжал ее пальцы. Руки у него были теплые. Он всегда был теплым.

      Карен сказала:

      – Мне пора. Сьюзен…

      – Да-да, – кивнул Билл. – Наверное, я буду спать, когда ты вернешься. Трудный день.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ночь Гая Фокса, также известная как Ночь костров и Ночь фейерверков, – традиционное для Великобритании ежегодное празднование в ночь на 5 ноября. Праздник установлен в честь раскрытия так называемого «порохового заговора».

      2

      Répondez s’il vous plaît (фр.) – «Пожалуйста, ответьте».

      3

      «Угловой дом со львами».

      4

      «Испанские узники».

      5

      Билл Сайкс – убийца и грабитель из романа Чарльза Диккенса «Оливер Твист». Нэнси – его подручная.

      6

      Район на юго-востоке Лондона.

      7

      «Блиц» (англ. The Blitz; в некоторых источниках также встречаются названия «Лондонский блиц» и «Большой блиц») – бомбардировка Великобритании нацистской Германией в период с 7 сентября 1940 года по 10 мая 1941-го, часть Битвы за Британию.

      8

      Керала – штат на юго-западе Индии.

      9

      Особая разновидность известняка с фрагментами карбоната кальция.

      10

      Остров в архипелаге Балеарских островов (Испания).

      11

      Персонаж сказки Алана Александра Милна «Винни-Пух и Все-все-все».

      12

      Танец афрокубинского происхождения. Во время танца танцоры выстраиваются цепочкой и держат друг друга за талию.

      13

      Большое спасибо, счет, пожалуйста (итал.).

      14

      Внимание (итал.).

      15

      Sky Sports – бренд спортивных телеканалов в Великобритании и Ирландии, входящих в состав компании спутникового телевидения Sky. Самый популярный платный спортивный телеканал в Великобритании и Ирландии.

      16

      Песня Ричарда Роджерса и Лоренца Харта,